Натисніть на потрібну назву, щоб перейти до читання відповідного розділу.
Світ, в якому все почалось
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Глава 23
Глава 24
Глава 25
Глава 26
Глава 27
Глава 28
Глава 29
Глава 30
Глава 31
Глава 32
Глава 33
Глава 34
Глава 35
Глава 36
Глава 37
Глава 38
Глава 39
Глава 40
Глава 41
Глава 42
Глава 43
Глава 44
Глава 45
Глава 46
Глава 47
Глава 48
Глава 49
Глава 50
Глава 51
Глава 52
Глава 53
Глава 54
Глава 55
Глава 56
Післямова
Минуло трохи менше шести місяців після призову Артурії. За минулий час я багато разів водив дівчину на побачення в різні ресторани, прогулювався з нею містом і відвідував інші місця, якими міг похвалитися Фуюкі. Незабаром це містечко вже не могло нам щось запропонувати, тому ми почали подорожувати найвідомішими та найкрасивішими місцями всього світу. Нам вдалося покататися в Гондолах, повеселитися в Діснейленді, позасмагати на Мальдівах і навіть відвідати батьківщину Артурії. Загалом, простіше сказати, де ми не були, принаймні всі найпопулярніші туристичні місця ми точно відвідали.
Було дуже весело дражнити дівчину, ставити її в незручні ситуації, одягати у різний одяг. Однак це не означало, що мені вдалося досягти поставленої мети. Чи почала вона більше думати про себе? Може бути. Чи вдалося змусити Артурію прийняти своє минуле? Однозначно ні. Нехай у мене і було набагато більше часу, ніж у Широ, проте подій, які спонукали б дівчину відкритися мені, було дуже мало. Можливо, я став для неї другом, з яким можна повеселитися, проте не досить близьким, щоб поділитися своїм болем. Артурія так і не розповіла про своє бажання та минуле.
Однак це не означало, що півроку минули даремно, були успіхи. Я змусив її сприймати себе як привабливу дівчину. Моя увага, а також безліч хлопців, не залишила їй вибору, окрім як усвідомити цей очевидний факт. Щоправда, це не сильно вплинуло на поведінку Артурії, але зміни видно у дрібних деталях. Тепер дівчина витрачала більше часу на вибір одягу та на прикрашання перед дзеркалом. І це не єдині зміни.
Я глянув на Артурію, яка зараз захоплено дивилася, як два самураї самовіддано билися на екрані телевізора. Дівчина була одягнена в тонку білу теніску та синю плісовану спідницю вище коліна на п’ятнадцять сантиметрів. Її витончені довгі ніжки в чорних панчохах мимоволі викликали на моєму обличчі умиротворену усмішку людини, яка пізнала дзен.
Дівчині не було діла до мого одухотвореного стану, по-перше, тому що я вже не вперше так втрачав зв’язок з реальністю. А по-друге, бій двох акторів її приваблював набагато більше, ніж вже звичний погляд. Артурія з напругою на обличчі стежила за кожним рухом самураїв, стискала кулаки, а іноді й зовсім замахувалася сама.
Раптом, наче грім серед ясного неба звуковий сигнал, який чув тільки я, перервав моє милування. Мирні дні добігли до кінця. З сумом я ще раз подивився на витончені ніжки в панчохах, після чого рішуче потягнувся до пульта і вимкнув телевізор.
— Що? Еш, увімкни! Там зараз найцікавіше почалося! — вигукнула дівчина і потяглася до мене, намагаючись вихопити пульт. Однак я переклав його в ліву руку і витягнув її убік, тому Артурії довелося б піднятися з дивана і обійти мене, або спробувати поборотися за нього. Але це було надто ганебно для лицаря.
— Знаю, але нам треба сходити в одне місце.
— На чергове побачення — добре, але зараз я хочу додивитися фільм.
Артурія глянула на мене з погрозою і стиснула кулаки. Ймовірно, вона задумалася над тим, щоб силоміць забрати пульт. Проте за кілька секунд дівчина змінила гнів на підозру. Вона з прищуром дивилася на мене, чекаючи на пояснення дивної поведінки. Все тому, що хоч я частенько затягував її на побачення, завжди залишав їй особистий час. Навіть більше, якщо Артурія казала, що хотіла чимось зайнятися, — я все скасовував і давав їй спокій. Спочатку вона цим зловживала, знаходила відмовки, але насправді просто тинялася по окрузі, головне, подалі від мене. Згодом у дівчини з’явилися захоплення: кіно у жанрі «бойовики» і, як не дивно, садівництво. Мені навіть довелося перенести свою оранжерею в інше місце, щоби звільнити місце для саду квітів Артурії.
Переконавшись, що співрозмовниця заінтригована, я загадково посміхнувся і, приобняв її за талію, притяг до себе. Дівчина скорчила незадоволену моську і боляче вщипнула мене за руку, після чого мені довелося з неохоче відпустити її. Але я несильно засмутився і, нахилившись до її вуха, прошепотів:
— Хочеш убити Кастера?
***
Смерть завжди лякала людей. Таємнича область, яку неможливо повністю усвідомити, поки ти живий. Люди захоплюються мудрістю і бояться незнання. Таким чином, якщо вони зможуть випробувати та осягнути страх, то це буде перемога, яка допоможе його подолати. Фільми через візуальний досвід дозволяють до певної міри випробувати смерть.
Проте розірвана плоть манекенів, бризки крові та переконлива гра акторів не була досить реалістичною. Інакше Урю Рюуносуке не став би маніяком-вбивцею. Це справді було не більше ніж справжня допитливість. Рюуносуце потрібно було дізнатися, що являла собою смерть. Червона кров, що фонтанує, з перерізаної артерії. Агонія жертви, яка тривала до її смерті, мелодійний звук криків. Із цим ніщо не могло зрівнятися.
Люди називають вбивство злочином. Та хіба на планеті не сім мільярдів людей? Кожної секунди помирає троє людей, хвилину більше – сто вісімдесят чоловік, щогодини – майже десять тисяч вісімсот. А скільки в цей час народжується? Важко уявити такі цифри, але як на цю ситуацію може вплинути один маніяк-вбивця? Крім того, що він убивав людей одного за іншим, Рюуносуке насолоджувався кожною смертю, осягаючи її сутність. Іноді спостереження за процесом смерті займало в нього півдня. З таким стимулом і досвідом обсяг інформації, отриманий від смерті, мав велику важливість. Схожий на ту, якби ти прожив своє коротке життя повною мірою.
З такими переконаннями Рюуносуке відвідав безліч місць, скоюючи там убивства. Він спокійно, наче хижак, вичікував майбутніх жертв, цідя коктейлі в барі і насолоджуючись їх смаком. Жінки захоплювалися його спокоєм і тією впевненістю, яку випромінювала його таємнича постать. Після того, як спокушав їх, він пропускав стаканчик-другий, і всі дівчата, з якими він щойно спав, перетворювалися на закривавлені шматки м’яса.
Після тридцятої жертви Урю Рюуносуке почав страждати від серйозної втрати мотивації. Методи вбивства і катувань поступово втрачали новизну і почали бути схожими на попередні. Агонія та крики вмираючого перестали дарувати йому необхідне захоплення та стимул. Тому Рюуносуке вирішив повернутися до рідного міста Фуюкі у пошуках натхнення.
Пам’ять послужливо підказала йому, що в старому сараї його батьків у горі сміття валялася стара, поїдена хробаками книга. На пожовклих сторінках були абсурдні розповіді з неймовірними персонажами та ритуалами жертвопринесення демонам. Рядки тексту захопили Рюуносуке розум, і він читав цю книгу всю ніч.
Першою, кого він приніс у жертву демонам, стала маленька дівчинка, яка зайшла на занедбану фабрику. Ритуал жертвопринесення повністю захопив Урю, подарувавши неймовірний стимул. Після трьох невдалих ритуалів маленьке провінційне містечко охипив жах. Урю Рюуносуке вдерся в будинок сім’ї з чотирьох людей, маючи намір спробувати вчетверте. Голос розуму почав звучати у його голові.
Рюуносуке скоїв вбивства по всій країні. Він ніколи не вбивав двічі в тому самому місці і завжди ретельно ховав тіла. Більшість жертв Урю досі вважалися зниклими безвісти. Захопившись, він забув про обережність. Але зараз його хвилював ритуал.
— Печать, печать, печать, печать… чотири… ні, п’ять… коло ціле, але має бути розірваним, коли переповниться… Так? Так, саме так.
Тренуючись у накресленні магічного кола всю ніч, він нарешті зміг відтворити один. Це було добре, бо необхідних запасів не залишилося. Для цього йому довелося вбити обох батьків та їхню старшу дочку. Очікуючи на реакцію, він обернувся до єдиного, хто вижив, який стиснувся в кутку, — хлопчик віку початкової школи. Його очі розпухли через те, що він безперестанку плакав, дивлячись на знівечені тіла своєї сестри та батьків.
— Скажи, пацан, ти віриш у демонів?
У цей момент несподівано тильну сторону долоні обпекло сильним болем, наче кисть опустили в кислоту. Коли Рюуносуке глянув на руку, то побачив, що на шкірі залишилося три мітки.
— Що це?
У цей момент у нього за спиною повітря почало рухатися. Насторожено розвернувшись, він побачив, як намальоване ним магічне коло почало сяяти. У будинку, де не повинно бути поривів повітря, утворився смерч. Він підірвав телевізор, вазу з квітами та меблі. У центрі магічного кола почав збиратися туман, заблищали іскорки. Сцена була немов із потойбічного світу, але Урю Рюуносуке не злякався. Він спостерігав за хлопчиком, який з жахом дивився на магічні трюки, і груди вбивці здіймалися від передчуття.
— Я питаю тебе… — з густого туману пролунав дбайливий голос.
У цей момент магічне коло погасло і вигоріло, розвіюючи туман, тим самим демонструючи того, хто говорив. Молоде, смертельно бліде обличчя без жодної зморшки. Пара великих очей та сальні щоки. Одягнений він був теж дивно: у робі з магічними пластинами, він справляв враження злого чарівника, що зійшов зі сторінок казок.
— Ти, хто покликав мене, ти, хто зажадав мене, ти, хто покликав дух Героя класу Кастер… Я питаю в тебе твоє ім’я. Як тебе звати?
Рюуносуке не знав, що відповісти. З кола вийшов звичайний чоловік, зовсім не те, що він очікував побачити. Не неймовірний монстр, демон, а проста людина. Поки він розмірковував, істота в робі розглядала кімнату, як раптом його вилуплені очі стали гострими й холодними. Урю проковтнув слова, які він уже думав вимовити, і простежив за Кастеровим поглядом.
Хлопчик, перечтав плакати і тремтіти від страху, тепер беземоційно дивився в нікуди. В його очах була лякаюча, пробирала до кісток порожнеча, наче там, по той бік, нічого немає. Навіть Рюуносуке відчув як по спині пробіг табун мурах. Однак його супутник однозначно зрозумів набагато більше. Чоловік дістав зі складок своєї роби книгу з людської шкіри, розкрив її і почав щось бубонити собі під ніс. За мить його кам’яне обличчя спотворилося в гримасі агресії. Кілька рядків — і тіні заворушилися, а наступної миті весь будинок вибухнув. Двоповерховий дерев’яний будинок розлетілася в різні боки, наче від могутнього подиху.
Однак Рюуносуке та Кастер залишилися неушкодженими, чого не скажеш про дитину, якого повітряним потоком віднесло до сусіднього будинку, а його живіт пронизала дерев’яна балка. Незважаючи на рану і хльощучу кров навколо, він продовжував без виразу дивитися вперед, ніби це не його тіло було насаджено, немов на рожен. Урю не турбував стан хлопця, як і сюрреалістичність ситуації, навпаки, його переповнювало захоплення новим другом.
— Круто, звичайно, але зараз же поліція приїде! Нам треба терміново звалювати!
Кастер повністю проігнорував тираду чоловіка, продовжив розглядати ситуацію. З кожною миттю його обличчя темніло все дужче. У цей момент Рюуносуке звернув увагу що на сокругу. Навколо стояла абсолютна тиша, не було чути ні машин, ні комах, ні присутності людей. У вікнах будинків навкруги не спалахнуло світло, не піднявся ґвалт, — навіть, Синто, життя в якому ніколи не припинялось, зараз був темним і неживим. У Рюуносуке заворушилося волосся на потилиці.
— Гей, що, чорт забирай, тут відбувається?!
Дивно одягнена людина знову проігнорувала слова чоловіка і дивилася у певному напрямку. Нічною вулицею, освітленою ліхтарями, йшли двоє людей: один гарненький хлопець у звичайному одязі і дівчина, одягнена в обладунки. Навіть не розуміючи всієї ситуації, Урю усвідомив, що незнайомець поруч із ним і дівчина-лицар мали щось спільне, як мінімум про це свідчив дивний одяг. Незнайомці зупинилися на відстані. Зрозуміло, вони не могли не помітити труп старшої сестри, який викинуло прямо на дорогу, та хлопчика, прибитого до стіни. У повітрі повисла напруга. Перший, хто порушив тишу, став хлопець:
— Раз ти не став тікати, тож тобі вдалося побачити справжню суть цього місця. Недаремно ти Слуга класу Кастер.
Однак той, кого назвали Кастером, не звернув увагу на слова парубка; вся його увага належала дівчині в обладунках. Напруга залишила бліде обличчя, і він невинно посміхнувся, ніби щойно побачив давно втрачену сестру. Не зважаючи на замішання блондинки, чоловік зробив дещо ще дивніше. Опустивши голову в поклоні, він став на одне коліно, як придворний перед королем, і промовив:
— Я довго чекав, ваша величність. Моя Свята Діва.
— Хах?
Мозок дівчини відмовлявся приймати дійсність. Хоча вона була королем і бачила уклінними безліч лордів і лицарів, вона не пам’ятала людину, що стоїть перед нею. Він не був тим, хто у минулому служив під її командуванням. До того ж звернення як до Святої Діви є більш ніж дивним, адже вона правила Британією як король Артур і до самої смерті приховувала факт, що вона жінка.
— Це я! Я твій вічний і найвідданіший слуга, Жіль де Ре! Я завжди мріяв воскресити тебе, завжди чекав того дня, коли зможу побачити тебе. Саме тому я тут, Жанно д’Арк!
— Жиль де Ре? Вибач, але мені незнайоме це ім’я.
— Не може бути… Ти що, забула?
Сейбер все більше дратувало те, що вона ніяк не могла прояснити ситуацію, тому вона відважила Кастер легкий уклін і вимовила завчену фразу, продовжуючи формальну процедуру:
— Так як ти назвав мені своє ім’я, то згідно з лицарським кодексом я назву тобі своє. Я Артурія, дочка Утера Пендрагона, король Британії.
Кастер продовжував стояти на одному коліні перед дівчиною, що гордо промовила своє ім’я. Його обличчя спотворилося гримасі розгубленості, а потім у неймовірному смутку.
— Вона не тільки втратила пам’ять, її розум збожеволів… Ти… ти! Господи, чому ти такий жорстокий до моєї ніжної та прекрасної діви?!
— Я, звичайно, знав, що ти божевільний, але не настільки ж, — хлопець похитав головою, але, помітивши, що Кастер не звернув на нього жодної уваги, роздратовано заслонив собою супутницю і продовжив: — Тебе що, не бентежить, що в на відміну від Жанни д’Арк у дівчини за моєю спиною одяг інше? Вона молодша, довжина волосся і колір очей теж відрізняються, та навіть груди на кілька розмірів менші!
— О… Ма-а-а, що за нісенітницю ти несеш?! — гнівно вигукнув Кастер і підвівся. Бліде обличчя вкрилося червоними плямами, а очі палахкотіли. — Ти думаєш, я не впізнаю своєї Жанни?
— Ну коли ти прийняв мою, — останнє слово він виділив інтонацією, підкріпивши це зневажливим поглядом. — Артурію за іншу жінку, то мені нічого не залишається, крім як визнати, що в тебе поїхала криша.
— Покидьок, як ти смієш мене ображати! Як ти смієш вставати між мною та Жанною!
Кастера трясло від гніву. Однак хлопець відвернувся від співрозмовника, ніби той був набридливою мошкою, і звернувся до своєї супутниці:
— Ем, Артуріє, не зрозумій мене неправильно. У маленьких грудях немає нічого поганого, навпаки, твої розміри просто ідеальні, тому не потрібно комплексувати з цього приводу.
Короткий діалог між Слугою та її Майстром залишив дівчину безмовною. Бій не так на життя, а на смерть перетворився на формений цирк. У мініатюрному світі, де відчувався запах крові і мала відбутися битва двох Слуг, обговорювався розмір бюста. Абсурдність ситуації просто зашкалювала. Однак Артурія не втратила пильності, тому миттєво зреагувала, коли відчула магічну активність. Однією рукою вона потягла Еша убік, а іншою миттєво завдала вертикального розрізу, що знищив кілька чорних щупалець.
— Досить! — скрикнула Сейбер, не виказуючи більше змішаності. Вона відкрито показала свою огиду до Кастер. — Я більше не маю наміру слухати цю нісенітницю. Все, що має значення, це те, що ми є Слуги і тільки переможець зможе отримати Святий Ґрааль. Тому бій неминучий.
— Це безглуздо, він же псих, який чує тільки те, що хоче, — з презирством промовив Еш і вийшов із-за спини дівчини.
— Прокинься! Жанно! Зніми пелену з очей своїх! Ти свята Орлеанська Діва, Спасителька Франції, Жанна д’Арк!
— Кастере, готуйся до бою!
Вигукнула Артурія і стала в стойку. Кастер не мав наміру боротися, але в цей момент він відчув потужне джерело енергії; його лупоокі очі витріщилися на хлопця, в руці якого почала збиратися мана. Безумець зробив свої висновки, і в його очах спалахнув гнів неймовірної сили.
— Ти! Це ти її зачарував! Як у тебе вистачило сміливості покусатися на мою Жанну! — його обличчя скривилося в гримасі ненависті, проте, коли він перевів свої очі на дівчину, як за помахом чарівної палички його обличчя розгладилося. — Не хвилюйся, Жанно, я звільню тебе!
Після цих слів він, витягнувши зі складок своєї роби книжку, розкрив її і почав читати. Тіні подовжилися і заворушилися, раптово матеріалізувалося кілька щупалець, що поринули до парочки. Артурія легко обрізала всі відростки і кинулася вперед. Маг, не здатний підготувати пастку, з недосвідченим Майстром, який не міг забезпечити його достатньою кількістю прани, просто не міг протистояти найсильнішому з усіх Слуг Сейбер.
Кількість тіньових щупалець зростала. Деякі вона знищувала невидимим мечем, інші просто розчинялися, доторкнувшись до сфери Магічного опору. Невидимий меч швидкими розчерками розчистив шлях, і наступної миті косий удар залишив глибокий розріз від лівого плеча до правого стегна Кастера. Червона кров пролилася на землю. Жіль де Ре зробив кілька кроків назад і шоковано дивився на свою рану. Він спробував щось сказати, але кривавий кашель завадив, після чого його високе тіло впало на землю, а за мить і зовсім розчинилося синіми іскорками. Перший Слуга Кастер пав.
Артурія змахнула клинком, струшуючи кров, і подивилася на прибите вже мертве тіло хлопчика. Еш підійшов до дитини і прикрив порожні очі, після чого, не повертаючись до своєї супутниці, промовив:
— Як я вже казав, це лише гомункули, штучно вирощені тіла без душі, самосвідомості та волі. Просто інструмент, який дозволив у штучних умовах виростити Майстра. Не потрібно відчувати співчуття, вони все одно помруть за тиждень.
Хоч він і говорив сухо, відсторонено, як годиться магу, Артурія бачила, що використання гомункулів, як росхідний матеріал, не подобалось йому. Що не могло не викликати схвалення з її боку. Еш врахував її лицарську гідність, і замість того щоб знищити Кастера, зруйнувавши мініатюрний світ, він дозволив їй битися у чесному, відкритому бою. Вдячно кивнувши своєму Майстрові, Артурія розвернулась убік, куди втік Рюуносуке ще на початку розмови.
— Я розумію, але зараз треба розібратися з Майстром Кастера.
— Залиш його мені, — з нотками холоду в голосі промовив Еш і підійшов до дівчини. Артурія пильно дивилася на хлопця, після чого кивнула. Він поклав руку на її плече, і постать, одягнена в обладунки, зникла в синьому сяйві. — Настав час привести це місце в порядок, але спершу дійсно потрібно позбутися від одного щура.
***
Щоб повернути кишеньковий вимір у початкове положення, мені не знадобилося багато часу. Після повернення на мене чекала, схрестивши руки під грудьми, Артурія. Вона дивилася з суворим виразом обличчя і заговорила:
— Еш, ти вчинив досить нерозважливо, спровокувавши Кастера.
— Мені приємна твоя турбота, Артуріє, але я в змозі подбати про себе.
Мої слова не були безпідставними, і ця невелика кімната була підтвердженням цього, а якщо точніше, синювата сфера на спеціальному постаменті з вигравіруваними рунами і складними магічними колами. Коли я пояснив деякі функції артефакту, навіть завжди стримана Артурія не змогла приховати здивування. Нехай вона й поверхово знайома з магічним мистецтвом, але її наставником був Мерлін, один із найсильніших чарівників цього світу. В очах дівчини я виріс як маг на кілька порядків.
— Я не ставлю під сумнів твої здібності, проте Слуги — це не ті супротивники, з якими ти можеш упоратися. Еш, тобі варто триматися позаду і підтримувати мене, як належить Майстрові.
— Ти маєш рацію, Майстер повинен триматися позаду. Добре, так і зробимо, — після певного роздуму погодився я. Дівчина ж з підозрою свердлила мене пильним поглядом. Це тривало кілька секунд, після чого Артурія полегшено зітхнула.
— Я сподіваюся на твою розсудливість.
Співрозмовниця припинила перекривати вихід із кімнати і, відчинивши двері, вийшла першою. Я наздогнав Артурію і, йдучи поруч, хитро посміхнувся і промовив:
— Хіба ж тебе не цікаво, звідки я знаю, як виглядає Жанна д’Арк? Все ж таки до нашого часу майже не дійшов достовірний опис її зовнішності, лише вільна фантазія художників. — дівчина кинула на мене зацікавлений погляд, але швидко відвела його убік, намагаючись придушити цікавість. Я підступно посміхнувся і продовжив: — Запевняю, ця інформація є досить цікавою, навіть більше, завдяки їй ти зможеш дізнатися більше про мене.
— Допустимо — тільки допустимо! Що мені справді цікаво, звідки мій Майстер знає розмір грудей Орлеанської Діви. Що ти потребуєш натомість?
— Вимагаю? Говориш так, ніби ми чужі один одному люди. Ми ж зустрічаємося, і, звичайно, я готовий поділитися секретом зі своєю дівчиною, але мені потрібен маленький стимул, — я легковажно змахнув рукою і тицьнув себе у праву щоку. — Думаю, невинний поцілунок у щоку розв’яже мені язик.
— Мабуть… — вона зробила драматичну паузу і навіть тонким пальчиком торкнулася своїх рожевих губ. Після чого досить різко закінчила: — …твоє минуле мене не настільки цікавить.
Я вдавано схопився за груди і зобразив на обличчі страждання кинутого напризволяще цуценя. Однак моя сценка не похитнула Артурію, і вона продовжила йти довгим коридором, залишивши мене позаду. Я зітхнув і цілком серйозно промовив:
— Думаю, невдовзі ти зміниш свою думку.
***
Нічний вулицями Сінто їхав досить примітний автомобіль для такого провінційного містечка, як Фуюкі. Aston Martin One-77, яка нещодавно вийшла з-під конвеєра, привертала увагу звичайних перехожих. На пасажирському сидінні розташувалася красива дівчина з золотистим волоссям; її обличчя не виражало емоцій, проте злегка стиснуті губи і схрещені під грудьми руки видавали невдоволення Артурії. Зрідка вона кидала роздратовані погляди на легковажного Майстра, який проігнорував її тираду про Війну за святий Ґрааль і витяг на чергове побачення. Більше того, їхній одяг був дивним. Дівчина була одягнена у темно-синю сукню вікторіанського стилю, високі чоботи та довгий плащ, завершувала образ ціпок із золотим набалдашником у вигляді лева. Одяг Еша теж був досить незвичайним: чоботи з металевими вставками, вільні щільні штани та чорний плащ з орнаментом кота.
— Еш, невже ми їдемо на черговий бал-маскарад?
— Ні, — коротко відповів хлопець, і його посмішка трохи померкла, тоді як настрій Артурії покращав. Місяць тому Еш планував сходити на подібний захід і навіть костюми підготував: принца для себе та принцеси для неї. Однак його планам не судилося збутися. Напередодні дівчині пощастило виграти у суперечці маленьке бажання. Тому Ешу довелося напнути на себе жіноче вбрання і грати роль супутниці принца. Варто визнати, хлопець із честю прийняв свою поразку і з усією серйозністю поставився до нового образу. Декілька холостяків навіть намагалися запросити його на танець. Натягнута посмішка Майстра досі радувала Артурію.
З роздумів дівчину вивела зупинка та припинення шуму двигуна. Еш вийшов з машини і відчинив двері для Артурії, не забувши при цьому подати руку. Як лицар вона не звикла до такої уваги, проте Майстер наполегливо продовжував ставитись до неї як до леді. Тому зараз вона вклала свою маленьку долоню у його теплу руку.
— Що ми тут робимо?
— Схоже, нам не доведеться довго чекати, скоро ти все побачиш, — загадково посміхнувся Еш і, продовжуючи тримати свою співрозмовницю за руку, повів її до доків.
На відміну від салону машини, біля моря було досить холодно, до того ж віяв невеликий прибережний вітер, що тріпав золоті локони. Навколо не було ні душі, тільки одна дивно одягнена пара повільно йшла. Раптом хлопець зупинився і лагідно повернув до себе дівчину.
— Я готовий озвучити своє третє бажання, — тихо сказав Еш і вдягнув на руку дівчини браслет, після чого він узяв її праву руку в свою, і Артурія відчула дрібне пощипування на шкірі. — З цього моменту ти будеш прикидатися Майстром.
Дівчина застигла не в змозі усвідомити сказане. Можливо, Еш і легковажний, часто несерйозний, немов дитина, але він не дурень. Але чомусь зараз з його вуст вийшла несусвітня дурість. Ні, можливо, вона щось не так зрозуміла.
— Що ти маєш на увазі?
— Ти стоятимеш позаду, а я боротимуся з іншими Слугами. Жодних підлих планів, хитрих пасток чи раптових атак ми просто поміняємося ролями: ти Майстер Шарлотта, а я Сейбер.
— Якщо це жарт, то несмішний, — після цих слів температура довкола впала на кілька градусів. Артурія, не блимаючи, дивилася в сині очі Еша. — Твої дії приречені на провал. Слуги відчувають одне одного, тому «помінятися ролями» не вийде. До того ж існує непереборна прірва у силі. Еш, як тільки ти вийдеш на поле бою, твоє життя миттєво обірветься.
— Браслет на твоїй руці та моє намисто дозволять нам обдурити сприйняття Слуг та їх Майстрів. Щодо сили… — хлопець зробив крок назад, після чого слабка посмішка миттєво зникла. Еш мигнув, і його очі перетворилися, зіниця сильно витяглася, райдужка стала світлішою. Змінилася аура, яка оточувала хлопця: якщо раніше Артурія бачила добродушного, грайливого хлопця, то тепер перед нею стояв воїн, що викликає побоювання, — …я не програю іншим Слугам.
Його тон був переповнений впевненістю у власних силах та непохитною рішучістю. Артурія вже не раз стикалася з такою поведінкою, властивою гідним лицарям під її командуванням, тому розуміла, що якщо заперечуватиме, то зачепить гордість Еша. Можливо, в будь-якій іншій ситуації вона б поступилася супротивником, проте проти Слуг однієї мужності та сили духу недостатньо.
Артурія думала, добре знала Еша. Але тепер здавалося, що перед нею зовсім інша, незнайома людина. Раптом красуня повернулася у бік доків. Вона відчула присутність іншого Слуги, він так само чудово знав про її — чи, вірніше буде сказати, Еша — місце розташування, але не став скорочувати відстань, ніби провокуючи супротивника на напад.
— Еш …
— Артуріє, — хлопець перебив співрозмовницю, чудово знаючи, що та збирається сказати. — Один єдиний обмін ударами. Якщо я поступлюся хоча б на один крок або буду поранений, то можеш забути про моє бажання і вступити в бій.
Виття прибережного вітру заповнило тишу. Дівчина довго допитливо вдивлялася в очі Еша, але їй так і не вдалося побачити слідів слабкості. Вона трохи зітхнула.
— Ти не передумаєш?
— Ні. Навіть якщо ти дозволиш мені погладити свої ніжки в панчохах. Хоча якщо ти погодишся прийняти зі мною ванну, то можливо…
Побачивши знайому дражливу усмішку, дівчина трохи заспокоїлася: Еш не змінився, просто дещо приховав від неї. Але це не завадило їй нагородити співрозмовника болючим ударом по ребрах. Дивовижним чином такий спосіб набагато дієвіший, ніж ігнорування чи словесна реакція, та й чого вже приховувати, іноді її Майстер просто напрошувався на пару тумаків, як зараз.
***
Міст, що тягнувся через широку річку Міон, був довжиною близько шестисот шістдесяти п’яти метрів і містив у собі навіть три дорожні смуги. Висота його арки досягала п’ятдесяти метрів. Будь-хто, хто стояв би на цій висоті, мав чинити опір усій мощі океанського вітру, щоб не оступитися і не впасти в річку, закінчивши в ній свої дні.
Знаходячись на самому верху холодного і сталевого каркасу, Вейвер Вельвет відчайдушно боровся за своє життя, чіпляючись за нього всіма чотирма кінцівками. Природно, за таких обставин йому довелося залишити осторонь притаманну йому шляхетність і холоднокровність. Поруч, схрестивши ноги і всім своїм виглядом випромінюючи гідність, сидів його Слуга Райдер.
— Райдер! Давай спускатись! Зараз же! — зуби чарівника вибивали дріб від холоду і жаху, але його голос мав на Райдера майже такий самий ефект, як і морський бриз, — він його просто ігнорував.
— Це місце ідеально підходить для огляду околиць. Правда, ніч не найкращий час для огляду пам’яток, так що зараз складно оцінити вигляд, що відкрився перед нами.
Якийсь час до цього вони прогулювалися мостом, шукаючи частинки магічної енергії, які могли залишити інші Слуги. Щоб не було так нудно, Райдер прихопив пляшку вина, до якої час від часу прикладався. Ще раніше він зі своїм Майстром ходили містом, шукаючи зіткнення зі своїм ворогом, але лише пізно ввечері вони напали на слід Слуги.
Замість того, щоб на нього негайно напасти, Райдер продовжував спостерігати здалеку, не наближаючись до нього ні на крок. Коли Вейвер запитав про причину таких дій, Слуга пирхнув:
— Очевидно, що він заманює нас. Він не клюнув на нашу появу, і це дивно. І не тільки я, а й інші Слуги теж здивовані його поведінкою. Вони вичікують. Зрештою, один з Майстрів втомиться чекати і зробить свій хід або щось таке. А ми за цим поспостерігаємо.
План Райдера був непоганий, принаймні Вельвет не бачив у ньому недоліків. Але все одно такий хитрий план гігантського слуги з його прямим мисленням став несподіванкою для мага. І справді, тільки повний дурень клюне на пастки, лише ослабне, а то й обоє супротивника приб’ють один одного. Поки Райдер спостерігатиме, самовпевнені Слуги вступлять у бій, що позбавить його пари-трійки суперників.
І хоча сенс у тому, щоб зайняти позицію на висоті, безперечно був, Вейвер вважав, що всьому має бути межа. Може, його Слузі і було все одно, але він, Вейвер, був людиною з плоті та крові, яка неодмінно загинула б від падіння з такої висоти. Неможливо було ігнорувати цей факт, і на думку чарівника мимоволі закралася думка: можливо, гігант зовсім не дбав про безпеку свого Майстра?
— Спу… спускайся! Ні, спусти, чорт тебе забирай, нас униз! З мене досить!
— Ех, просто почекай. Який ти невгамовний хлопець. Очікування — це теж частина битви, — Райдер безтурботно приклався вкотре до пляшки з вином, продовжуючи ігнорувати перекошене обличчя Майстра, в куточках очей якого вже починали сльози. — Якщо тобі нудно, то просто почитай книгу, яку я тобі довірив.
Почувши ці слова, Вейвер згадав про дурну важку сумку, перекинуту через плече. У такій ситуації, коли один зайвий грам міг коштувати рівноваги, а отже, і життя, товста книга, антологія давньогрецьких творів Гомера, у твердій обкладинці була для Вейвера мертвим тягарем. «Іліада», написана поетом Стародавньої Греції, епічна поема про Троянську Війну, в якій з обох сторін брали участь і боги, і люди.
Райдер влаштував у Вейвера вдома цілу бібліотеку, якої йому точно вистачило б, щоб підготуватися до Війни, але він все одно наполягав на тому, щоб взяти «Іліаду» з собою. Природно, оскільки він хотів узяти з собою щось, що не було частиною його вбрання, обладунків та зброї, йому треба було залишатися у матеріальній формі; але, оскільки йому потрібно було перебувати у примарній формі, щоб приховати своє існування від інших людей, Вейверу довелося тягнути весь багаж на собі.
— Райдере… навіщо тобі ця книга?
— «Іліада» незбагненна. У запалі битви я можу раптово відчути незрозумілий потяг прочитати цю поему. І в такі моменти мені буде дуже не по собі, якщо я не перечитаю її негайно, —серйозно відповів Райдер на запитання свого Майстра.
Вейвер відчув, що йому дали зовсім ідіотську відповідь, але щоб хоч якось відволікти себе від п’ятдесятиметрової висоти і сильних поривів вітру, він продовжив допит:
— Негайно?.. Ти маєш на увазі… просто під час бою?
— Так, — просто кивнув Райдер, наче це було абсолютно нормально.
— Але як?
— Книжка лежить у моїй лівій руці, доки права тримає меч. Якщо ж мені треба тримати віджки лівою рукою, у мене вільна права, і я можу прочитати сторінку-другу.
Неймовірна відповідь Слуги залишила хлопця безмовною. Він навіть на мить забув, де перебував, і послабив хватку, але порив холодного вітру знову змусив Вейвера вчепитися в залізну палю кліщем.
— Чому ти дивуєшся? Воїни у мій час жили битвами. Вони їли та пили, борючись, були з жінками під час битви, вони боролися навіть уві сні. Кожен здатний на таке!
— Це жарт?
— Звичайно, дурень, — Райдер пирхнув і зарядив в лоб Вейверу потужний щелбан.
— А-а-а-а!
Він навіть не встиг злякатися як слід, чого вже було говорити про ухилення. Зрештою, він вчепився в сталеву палю, обхопивши її руками та ногами. Що він міг зробити? Вейвер не міг навіть потерти лоб, що ниє від болю, тому все, що йому залишалося, це завивати самим неналежним для шляхетної людини чином:
— Я хочу назад… хочу в Англію…
— Не поспішай, схоже, хтось наважився відповісти на провокацію.
Райдер кивнув у бік автостоянку неподалік доків, де відчувалася присутність іншого Слуги. Цей хлопець і не думав ховатись, навпаки, він сміливо рушив у бік порту.
— Тоді що робитимемо?
— Звичайно, підійдемо ближче і поспостерігаємо.
Вейвер намагався відчепити свої кінцівки від палі, проте страх упасти вниз і розбитися не дав його пальцям розтиснутися. Райдер глянув на цю сумну картину, підвівся і схопив за шкірку свого Майстра, легко відчепивши.
***
Західна частина парку біля узбережжя являла собою низку складів, що тяглися вздовж берега. У цьому районі був розташований порт, і прилеглі до нього будівлі були стіною, що відділяла промислову зону від основного міста. Вночі на пішохідних доріжках не можна було зустріти перехожих, і ліхтарі, що висвітлювали порожній асфальт, робили пейзаж більш неживим.
Еш та Артурія розмірено йшли чотирисмуговою дорогою, призначеною для великих вантажівок, які залишали порт завантаженим товаром з-за кордону. Їхній противник також виявив себе. Висока постать стояла посеред вулиці, випромінюючи велику кількість енергії. На ньому було дивне тканинне вбрання, яке не заважало рухатись.
Еш зупинився коли дистанція між ними скоротилася до десяти метрів. Артурія була змушена стати позаду свого Майстра, але це не заважало їй уважно вивчати їх противника. Він був гарний, кучеряве довге волосся було недбало зачесане назад. З першого погляду можна було зрозуміти, що в нього гарні очі. В одній руці він тримав щось завдовжки близько двох метрів, що трохи перевищувало ріст Слуги. Перед ними стояла Героїчна Душа Списа. Безперечно, це був Лансер.
Дивно було те, що Слуга мала два списи. Один він тримав вістрям вниз, трохи нахиляючи голову вправо, а в лівій руці — спис був на одну третину коротша за перший. Обидві зброї від рукояті до вістря були акуратно замотані червоною тканиною, приховуючи древко. Можливо, це було зроблено спеціально для того, щоб приховати справжнє ім’я Небесного Фантазму.
— Як добре, що ви прийшли. Усі ті, хто красувався сьогодні, гуляючи містом, поховалися. Лише ви виявили мужність, відгукнувшись на моє запрошення, — безтурботно промовив Слуга Лансер трохи скромним і радісним голосом. — Цей бойовий дух… Я не помилюся, якщо висловлю припущення, що твій клас «Сейбер»?
Слова Лансера звернулися до Ешу, що підтверджувало працездатність артефактів. Артурія до останнього сподівалася, що божевільний план Майстра буде зруйнований і вона зможе зайняти його місце. Проте супротивник повністю проігнорував її присутність та уважно вивчав Еша.
— Правильно. Лансере, я давно не бився, тому сподіваюся на хороший бій.
— Я постараюся тебе не розчарувати, — хоч слова й були досить скромними, інтонація та погляд чоловіка говорили про впевненість у власних силах. Він справляв враження сильного духом та тілом чоловіка. Під його лівим оком була родимка, яка нагадувала краплю сльози, що впала. Це надавало його погляду ще більшої виразності та краси. Справді, це обличчя могло підкорити серце жінки з першого погляду… чи елегантність, що витала в повітрі, робила його обличчя таким гарним?
— Хм, магія зваблення.. тобі не здається, що відбивати мою даму серця просто переді мною трохи низько?
Лансер спантеличено мигнув і дивився на дівчину позаду свого супротивника. Красива блондинка без жодного виразу на обличчі оцінювально дивилася на нього. Не було жодних ознак, що її торкнулася магія. Чоловік полегшено видихнув, тепер ніщо не завадить чесній битві.
— Пробач, але це прокляття лежить на мені з того моменту, як я народився. Ось усе, що я можу сказати, — він сумно знизав плечима.
Це було подібне на прокляття, яке схоже на ефект «містичних очей», але Лансер із самого початку дивився лише на Сейбер, не звертаючи уваги на Артурію. Можливо, заклинання активувалося у той момент, коли дівчина побачила його обличчя. Тож, швидше за все, це був ефект не від «містичних очей», а від «містичного лиця».
— А не вплинула твоя магія на мою Шарлотту тому, що вона надто довго перебувала в моїй компанії і в неї виробився імунітет, — цілком серйозно промовив підставний Сейбер і кивнув своїм думкам.
— Сейбер, приготуйся до бою.
— Як скажеш, Шарлотто.
Хлопець усміхнувся, після чого на ньому беззвучно виникли чорні, наче сама ніч, обладунки, а на талії з’явився пояс із двома полуторними мечами в піхвах. Броня була легкою, що свідчило про рухливий стиль битви власника, але при цьому практичною. Металеві пластини захищали всі життєво важливі органи, а незахищені місця закривала кольчуга. Тепер Артурія розуміла, чому Еш був незадоволений її обмундируванням.
— «Еш, ще не пізно відступити. Дозволь мені, як твоєму лицарю, виконати свій обов’язок і вступити в бій», — дівчина телепатично передала послання своєму Майстру, стискаючи ціпок.
— «Я поважаю тебе, як воїна, і ні в якому разі не намагаюся образити тебе своєю поведінкою. Просто настав час показати тобі плоди моєї праці».
Еш із чистим металевим дзвоном дістав мечі і став у позицію. Через коротку мить обидва суперники одночасно кинулися один до одного. Довге спис Лансера кинулося до незахищеного горла супротивника. Неймовірно швидкий випад, схожий на смугу світла, був парирований мечем; крок уперед — і вже Еш атакує. Майнув срібний спалах, і лівий клинок зіткнувся з коротким списом. Ударна хвиля була така сильна, що зруйнувала асфальт під їхніми ногами. Мечник залишився на місці, тоді як Лансер відступив на кілька кроків.
Вишукані на вигляд мечі, які не випромінювали силу і тому не могли бути Благородними фантазмами, не тільки не зламалися, а й залишили на жовтому древку списа маленьку зазубрину. Стрімкий розвиток подій залишив Артурію безмовною, лише багаторічна практика дозволила їй зберегти на обличчі незворушну маску.
Лансер рвонув уперед і з ще більшим імпульсом обрушив на свого суперника град атак. Від деяких випадів Еш ухилявся, інші відбивав. За один стукіт серця супротивники обмінялися понад півсотні ударів. Зіткнення створювали вихор, здатний знищити все своєму шляху. Жерстяні листи, які покривали зовнішні стіни товарного складу, буквально зірвало поривом вітру з боку Артурії, а потім знищило на шматки, наче фольгу.
За короткий час вулиця була зруйнована, наче тут сталося килимове бомбардування, проте кратер і роздроблений асфальт не дивували дівчину. Вона уважно спостерігала за битвою. За ідеєю, Лансер, мав володіти одним списом, а другий мав використовувався як відволікаючий маневр. Однак було помітно що він вправно використовував два списа, а рухи нагадували плавний танець.
Але Еш не поступався ні силою, ні швидкістью, ні майстерністью. Він віртуозно орудував мечами, легко відбиваючи будь-яку атаку і крок за кроком витісняючи супротивника назад. Ні, якщо придивитися, будь-які, навіть раптові й несподівані, удари чи випади Лансера були легко відбиті, ніби Еш знав кожен трюк і козир противника наперед.
Тканина, що приховує довгий червоний спис і менший жовтий, була повністю знищена, оголюючи справжній вигляд зброї, на якій з кожною миттю ставало дедалі більше маленьких зазубрин. Обличчя Лансера втратило безтурботність, а погляд став більш рішучим, тоді як Еш, як і раніше, зберігав слабку посмішку.
Противники знову кинулися один до одного, земля під їхніми ногами вкрилася тріщинами. Тепер, коли вони мали уявлення про можливості свого суперника, обмін ударами був різкішим та небезпечнішим. Стрімкий випад червоного списа у бік, Еш перенаправив униз; від жовтого спалаху, спрямованого прямо в обличчя, він ухилився, нахиливши голову, і вдарив униз. Пролилася перша кров; обидва суперники відступили.
В останню мить Лансер вивернувся всім тілом, уникаючи смертельної рани, проте кінчик меча злегка зачепив праве стегно. Еш теж постраждав: на лівій щоці красувалася глибока рана, з якої текла кров. Обидва суперники відступили, щоб перевести подих і залікувати рани. Поріз Лансера на очах почав затягуватись. Водночас від ушкоджень Еша вже не лишилося й сліду.
— Шарлотто, дякую за своєчасне лікування.
— Будь ласка, — трохи повільно відповіла Артурія. Дівчина не мала необхідних навичок для підтримки Слуги, тому з раною Еш впорався самостійно і навіть швидше, ніж Майстер Лансера. Вона зі змішаними почуттями дивилася в спину хлопця, продовжуючи на обличчі зберігати незворушність.
— За свої подорожі я вдруге зустрів воїна, який бореться двома списами. І варто помітити, ти більш вправний, ніж Фін.
— Дякую. Я радий, що перший мій опонент виявився таким міцним горішком. Однак є річ, яка мене цікавить набагато більше, — тихо відповів Лансер і підняв жовтий спис на рівень очей. — Як ти зміг розвіяти ефект мого списа?
Гей Буйде: Золота Троянда Смертності — це фантазм, здатний завдавати невиліковних каліцтв. Рана може затягнутися, проте розірвані сухожилля та нерви назавжди залишаться пошкодженими. Його противник, який не приховував емоції, продемонстрував, що сильне прокляття, накладене на спис, не подіяло.
— На мене не діють прокляття, — легко поділився інформацією Еш і посміхнувся, ставши до агресивної стійки. — Давай не будемо гаяти час на безглузді розмови і приступимо до битви.
— Згоден, — Лансер впевнено посміхнувся і став у стійку, що нагадувала орла, який розправив крила.
***
Вислухавши доповідь Ассасіна, Емія Кіріцугу та Хісау Майя негайно виїхали до промислової зони. Там їх зустріли лише порожні вулиці та дивна тиша. Можна було почути завивання бризу і нічого більше. Проте битва вже розпочалася. За залишковими слідами магії Кіріцугу міг сказати, що хтось активував бар’єр. Можливо, це зробив Майстер Сейбера, але найімовірніше, про це подбав Майстер Лансера, який і став ініціатором сьогоднішньої битви. У будь-якому випадку мета бар’єру — приховати від сторонніх битву слуг, адже головним правилом для магів було не дати дізнатися простим людям про своє існування.
Кіріцугу почав оглядати околиці, тримаючи в руках десятикілограмову снайперську гвинтівку. Він не думав вступати в бій, все ж таки неважливо, якою убійною силою мали гвинтівки Майї і Кіріцугу, — Слуг вони не вб’ють. Однак, якщо противники надто захопляться боєм і забудуть про безпеку свого Майстра, з’являлася можливість швидко закінчити поєдинок.
Завдяки розвідці Ассасіна, Емія вже знав позиції своїх ворогів та топографію місцевості, що дозволило розробити план дій. Він глянув на свого напарника і промовив:
— Висуваємось.
— Прийнято.
Майя зникла в тіні провулків між фабриками, лише трохи подавшись вперед і тримаючи напоготові гвинтівку AUG. Кіріцугу заплющив очі, щоб ще раз глянути на поле бою очима Ассасіна, і висунувся слідом.
***
Перше зіткнення у Війні за святий Ґрааль не міг залишити поза увагою Тосака Токіомі, а також його таємний союзник Котоміні Кірей. Однак, на жаль, їхні Слуги не могли провести розвідку. Причини були різні. Золотий Арчер дуже зарозумілий і просто не став би виконувати наказ свого Майстра, що викликало головний біль у Токіомі, але норовлива поведінка компенсувалася силою.
Слуга Котоміне, Берсеркер, на відміну орлиного зору Арчера чи здібності Приховування Присутності Ассасина, уне підходив для розвідки. Варто було б підійти на певну відстань, і навіть у примарній формі його відразу виявили б. Тому спостереженням за боєм займалися фамільяри.
Цей спосіб менш ефективний, як безпосереднє спостереження Слуги. Багато деталей просто знаходилися за рамками сприйняття, нехай і посиленої магією, але тварини, до того ж спостерігач теж вносив похибки в систему розвідки, але це все ж таки краще, ніж повна відсутність інформації. Тому зараз два Маги — один у маєтку Тосака і другий десь у дешевому готелі, — прикривши очі, спостерігали за боєм, намагаючись зібрати якнайбільше корисних відомостей.
***
Кіріцугу непомітно зайняв позицію на вантажних контейнерах, що височіли, яких у цій частині порту поряд з берегом моря було достатньо. Він скинув гвинтівку Вальтер-2000: замість стандартного оптичного прицілу Smith & Bender на лівій стороні над стволом встановив два спарені пристрої для більш чіткого спостереження за цілью.
Спершу інфрачервоний приціл. На невеликому екрані з’явилися чорні та сині тіні, через які просвічували червоні та оранжеві язички полум’я. Прилад показував, що два джерела тепла майже злилися разом, ставши схожими на яскраво-червоний вибух. Поряд із ними знаходилися ще два джерела тепла розміром меншим. Один із них стояв посеред вулиці і спостерігав за битвою, інший перебував на даху одного зі складів, розташованих неподалік.
Чоловік перейшов на приціл нічного бачення і продовжив спостереження. Пелена зеленого світла розплющила йому очі, і ніч стала прозорою, як гладь глибокого моря; було навіть світліше, ніж колись він дивився в інфрачервоний приціл. На дорозі стояла молода дівчина зі світлим волоссям. На вигляд їй було не більше шістнадцяти, але вона трималася спокійно, з гідністю, як і личить нащадку древнього магічного роду.
Кіріцугу перевів приціл трохи вище і, очікуано, нічого не побачив. Майстер Лансера ховався за ілюзією або за допомогою заклинання Приховування Присутності , але проти такого обладнання будь-які трюки не приносять користі. Емія зв’язався за рацією з Майєю, яка розташувалася неподалік, на сусідньому контейнері. Таке розміщення сил дозволило Ассасіну прикрити їх обох у разі виявлення.
— Я на позиції, — з рації пролунав чіткий голос Майї.
— Добре.
Кіріцугу перебував у гарному настрої. Слабкістю всіх людей, які називали себе магами, була недбалість, яку породила їхня зарозумілість. Вони покладалися на старовинні обряди та власні знання. І ніколи не сумнівалися, що ніхто, крім Бога, не міг завдати їм шкоди. Саме тому в битві вони покладалися тільки на чари, засікали будь-яку магічну активність. Відточувати свою майстерність у певній галузі чарівництва і продумувати, які заходи можуть бути застосовані опонентами проти них, — такою була основна теорія підготовки магів до битв.
В результаті вони ігнорували будь-яку фізичну атаку, яка була повністю позбавлена витрат магічної енергії, або просто вважали її вторинною загрозою. Вони не боялися ні заточеного ножа, ні кулі, що свистить, до того моменту, як вона встромиться в їхнє тіло. Але перед тим, як це станеться, чари давали їм ілюзію захищеності завдяки паралізуючим методам або захисним полям, які могли нейтралізувати практично будь-яку звичайну атаку.
Але вони зневажали сучасні технології. Що могла зробити людина, яка не покладалася на чаклунство — ось про що багато чарівників навіть не замислювалися. Ворожа атака, на яку ніхто не очікував, — ось ключ до швидкого завершення битви. Кіріцугу переконався у цьому, беручи участь та спостерігаючи за великою кількістю поєдинків на смерть між чарівниками. Висновок: чарівники вразливі для немагічних атак.
Дистанція до цілі була приблизно триста метрів, на такій відстані жоден чарівник не міг засікти снайпера. Варто спустити курок, як противник буде безперечно знищений. Спочатку він планував взяти на себе складнішу ціль і вбити Майстра Лансера, який ховався за ілюзією. Однак щось підказувало Кіріцугу, що дівчина на вулиці — небезпечніший супротивник.
— Майя, візьми на себе Майстра Лансера.
— Прийнято.
Кіріцугу перевів приціл на Майстра Сейбера. Щось глибоко всередині заворушилося, проте він придушив неприйнятні в цій ситуації пориви і прицілився до голови дівчини.
— «Ассасін», — Кіріцугу подумки звернувся до свого Слуги.
— «Ми готові».
На вантажному крані стояла худа, закутана у чорне фігура з білою маскою. У тонких пальцях Слуги була рація, настроєна на частоту зв’язку Емії та Майї. На даний момент він уважно спостерігав за боєм між Сейбером і Лансером. Його холодний погляд вишукував слабкості опонента, все має вирішити один єдиний удар. Через хвилину, що здавалася вічністю, вбивця побачив ідеальну нагоду.
— Зараз, — різко промовив до рації Ассасін.
Тієї ж миті з тіней вилетіли чорні, як сама, ніч кинджали. Вони не видавали ні звуку, а у світлі зірок зливались із пітьмою. Смертоносна атака була ідеальною: вороги захоплені битвою, а кинджали летіли зі сліпої зони. Якби це були звичайні воїни, на них чекала б неминуча смерть, проте Ассасін та його Майстер не недооцінювали Героїв минулого. Тому основне завдання раптового нападу — лише виграти час.
Одразу ж після команди Ассасіна Майя та Кіріцугу вистрілили. Більше того, ще два чорні кинджали залишили межі тіні і рушили до спин беззахисних Майстрів. Це була досконала операція. Усі атаки відбулися майже одночасно, що гарантувало успіх.
Як тільки Кіріцугу натиснув на спусковий курок, дівчина недбало нахилила голову. Куля не досягла своєї мети і безглуздо врізалася в асфальт. Провал однієї атаки не повинен стати проблемою: метальний ніж Ассасіна мав пронизати її серце. Однак срібний меч, що парив в повітрі, відбив чорний кинджал, захистивши тим самим спину Майстра Сейбера. Та ж доля спіткала й інші три ножі.
Кіріцугу не став з’ясовувати причини провалу і одразу після пострілу вирішив змінити позицію. Як тільки він відірвався від прицілу, то відразу ж побачив клинки, що наближаються. Лежачи на животі у Вбивці магів просто не залишалося часу на контрзаходи — надто раптова і різка атака. Але на допомогу свого Майстра поспів Ассасін. Влучно кинуті одночасно шість кинджалів порушили траєкторію польоту мечів, після чого Слуга схопив свого Майстра і кинувся в укриття за контейнерами.
За спиною почувся скрегіт мечів. Ассасін не зупинявся і швидко рухався на південь, кілька разів повернув і петляючи, щоб уникнути можливого переслідування. Кілька сотень метрів було перетнуто за лічені секунди, але нових атак не було, як і погоні. Тільки коли Емія опинився на безпечній відстані, він дозволив собі запитати Слугу про те, що сталося.
— Сейбер. Це він створив мечі, які заблокували всі кинджали та атакували вас, Майстер.
— Зрозуміло…
Новина була неприємною, можливості Сейбер виходили за рамки його класу. Сильний у ближньому бою, здатний чаклувати, та ще й миттєво відреагував на раптову атаку. Небезпечний противник, з яким пряме зіткнення обернеться гарантованою поразкою Ассасіна.
— Майя, ти як? — спитав Кіріцугу, зв’язавшись по рації з напарником.
— Все добре, мене не помітили, і зараз я прямую до точки збору.
— Прийнято.
***
Лансер був не в кращому становищі. Майстерність Сейбера можна було порівняти з його власним, проте мечник передбачав кожен рух, ніби читав його як відкриту книгу. Ні, це було навіть більше, ніби Сейбер бився з ним незліченну кількість разів. Якби не невелика перевага в досвіді, інстинктах та імпровізації, Діармайт уже давно програв би. Погіршувала і так несприятливу ситуацію неефективність Благородних фантазмів Лансера.
Гей Дірг: Багряна Троянда Екзорцизму — спис, здатний руйнувати зв’язки магічної енергії. Козир, який міг пройти крізь сформовану магією обладунки Слуги, немов гарячий ніж крізь масло, був марний проти чорної броні Сейбера. Вістря багряного списа залишало тільки неглибокі подряпини на твердому металі.
І навпаки, сріблясті мечі були настільки гострими, що залишали на зброї Лансера зазубрини. Якщо так продовжиться, то Діармайт незабаром залишиться без зброї. Тому єдиним виходом було завдати одного вирішального удару, який миттєво обірве життя супротивника.
Вони стали навпроти одного і без слів зрозуміли наміри свого опонента. Повітря завмерло, секунди розтяглися в нескінченність, і ось два воїни кинулися назустріч перемозі. Лансер знав, що або перемога, або смерть, тому вклав усі сили у цей вирішальний удар. Однак у дуель втрутилися.
Хоч Діармайт помітив кинджал, що наближається, він уже не встигав повністю ухилитися, як і зупинити свою смертельну атаку. Два списи прагнули пронизати горло та живіт Сейбера. Зіткнення було не уникнути. Мечник помітив раптову атаку дещо раніше, тому повністю відмовився від наступу, встиг відвести жовтий спис від шиї та спробував парирувати червоний спис, але імпульс випаду був надто сильний та стрімкий.
Пролилася кров. І в цей же момент Лансер почув гучні звуки пострілу та скрегіт металу. Обернувшись, він побачив, що поруч із його Майстром висіли в повітрі два срібні мечі, які захистили від атаки третьої сторони. Більше того, його спину теж захищав такий самий меч. Не встиг Діармайт запитати, хто ж їх створив, як раптом мечі різко повернулися на дев’яносто градусів, ще мить — і десять з’явилися поряд із Сейбером і вистрілили на південь у бік контейнерів.
Той, хто врятував його Майстра та його самого, був Сейбер, тому Лансер відчув сором. Він не тільки не зміг захистити свого Майстра, а й поранив благородного суперника. Хлопець, який ризикнув життям, незворушно стрибнув назад. З рани рясно сочилася кров, залишаючи слід на землі.
— Лансере, що ти робиш?! Атакуй негайно! Не проґав цей шанс! — пролунав голос, неможливо було зрозуміти, чи це була жінка чи чоловік, до того ж здавалося, що звук виходив звідусіль. Щоправда, два срібні мечі, які зовсім недавно захистили порожнє місце, видали місце Майстра.
— Схоже, твоєму Майстру невідомі честь та шляхетність. Не пощастило тобі.
Лансер тільки й міг прикрити очі, подумки погоджуючись, проте він не став одразу підкорятися наказу.
— Прийми мою подяку, Сейбере, за мене і мого Майстра, — він трохи розвів обидві руки з списами в сторони вістрям вниз, чимось нагадавши орла, що розправив крила. — Але я не можу не послухатися свого Майстра. Приготуйся до бою.
— Не варто мене шкодувати, моя рана вже загоїлася, — впевнено промовив хлопець і на підтвердження своїх слів зробив легкий крок уперед. Кольчуга прийняла колишній стан, а сліди крові зникли.
У витягнутих зіницях Сейбера виднілось жага битви. Хлопець, не приховуючи посмішки, приготувався до бою. Мечі та списи нагадували стріли, що тремтіли на натягнутій тятиві. Напруга в повітрі наростала, як раптово посмішка Сейбера померкла, а наступної секунди пролунав далекий гуркіт грому.
Слуги підняли голови нагору на південний схід. Джерело звуку було неважко розглянути. Об’єкт, що парить у повітрі, летів у бік доків, висікаючи фіолетові іскри. Якщо придивитися, то можна було побачити, що це був древній двоколісний візок. І в неї були запряжені не коні — її тягли два статні бики, чиї м’язи під шкірою пульсували, мов хвилі. Їхні копита спиралися на порожній простір, несучи вперед багато прикрашену і розкішну колісницю. Вона не просто парила в повітрі — її колеса голосно гули; під копитами биків не було ґрунту, але кожен їхній крок висікав іскри.
Лише Небесний Фантазм Слуги міг виглядати так дивно і мати таку велику кількість магічної енергії. Без сумніву, в битву між Сейбером і Лансером вирішив втрутитися четвертий Слуга. Колісниця зробила коло над затихлим полем бою, залишивши після себе в повітрі слід зі зникаючих блискавок. Потім вона скинула швидкість і спустилася на землю. Колісниця стала між Слугами, позбавляючи їх можливості атакувати один одного. Яскраве світло, що огортає колісницю, зникло. Погляду Слуг і Майстрів відкрилася постать м’язистого чоловіка, який владно височів над усіма іншими.
— Ви обидва, опустіть зброю. Перед вами Король! — голос, що пролунав, по гучності був порівняний хіба що з гуркотом, що виходив від колісниці. Гарячий погляд володаря голосу був наділений такою силою, що меч і вістря копій невпевнено опустилися.
Цей голос не міг налякати Сейбера чи Лансера; причина, через яку вони опустили зброю, полягала в тому, що Слуга, що з’явився, не атакував їх, а просто втрутився в дуель. Власник колісниці поглядом оцінив рішучість своїх суперників, після чого суворо продовжив:
— Я Олександр, Король Завойовників, також відомий у цій країні під назвою Іскандер. Я беру участь у цій війні за Святий Ґрааль і приписаний до класу Райдер.
Якщо хтось до цього був недостатньо вражений, то тепер збентежені були всі. Жоден Слуга не став би голосно говорити своє справжнє ім’я, оскільки це дало б противникам перевагу. Але найбільш схвильованою людиною з усіх, хто почув слова Іскандера, був Вейвер, що сидів поруч із Райдером.
— Якого біса, ідіот?!
Розум Вейвера настільки помутився, що він навіть забув про страх перед махиною Іскандера. Він голосно кричав, схопившись за червону мантію Слуги. Король Завойовників продовжив дивитися на Сейбера та Лансера, і лише середній палець правої руки приділив увагу Вельвету. Гучний щелбан миттєво перервав голос.
— Ви б’єтеся один з одним, щоб отримати Ґрааль… Я хочу запитати вас про одну річ, перш ніж ви продовжите. Я не знаю, чого ви бажаєте від Ґрааля. Але навряд чи ваші бажання можуть зрівнятися зі здобуттям влади над усією Землею.
Поки всі затихли, в розмову втрутився Майстер Сейбер. Вона зробила кілька кроків уперед, наблизившись до свого Слуги, не зводячи смарагдові очі з Іскандера.
— Що… що ти хочеш сказати?
— Хм? Я думав, що висловився досить ясно, — відповів Райдер з гідністю, але його голос став ввічливішим і дружнішим. — Якщо я зійшов на поле битви, хочу запитати, чи є у вас бажання передати Святий Ґрааль мені? Якщо ви відмовитеся нього, я вважатиму вас своїми друзями і поділю з вами насолоду від завоювання світу.
— Я захоплююсь твоєю сміливістю, з якою ти назвав своє ім’я… проте… мені важко погодитися з твоїми намірами, — похитав головою Лансер, сумно посміхаючись, але його очі не сміялися. Його погляд був порівняний з оголеним лезом клинка. Щойно він зустрівся з зверхнім поглядом Короля Завойовників, між ними ніби висіклися іскри протистояння.
— А що про тебе, Сейбер?
— Хм-м, якщо чесно, Ґрааль мені й задарма не потрібен, — легковажно відповів хлопець, проте холодний погляд, що вп’явся в його спину, змусив його криво усміхнутися і продовжити: — Але ця машина, яка виконує бажання, необхідна моєму милому Майстру, тому я не можу поступитися.
— Райдер!
Коли Іскандер опустив очі вниз, то натрапив на погляд, сповнений ненависті. Біль у лобі завдавав набагато менше болю, ніж та дурість, яку зробив Слуга Вейвера. Його голосний голос пронизав тихий портовий район:
— І що тепер?! Знову і знову говориш про завоювання, і тепер усі відчувають до тебе неприязнь. Ти справді думаєш, що зможеш перемогти Лансера та Сейбер?!
Слуга, що височіє над своїм Майстром, не виявив жодних ознак каяття, навпаки, він голосно розсміявся.
— Хіба люди не кажуть, що краще діяти, аніж молоти язиком?
— І розкрити своє справжнє ім’я і є твій спосіб діяти?!
Вейвер був такий злий, що в нього навіть закружляла голова. Він став барабанити в грудну клітку Райдера своїми слабкими кулаками, тоді як у куточках його очей з’являлися сльози. Напруга поступово сходила нанівець, проте наступні слова змусили повітря завмерти.
— Невже? Це справді ти? — тихо промовив Майстер Лансера. — Я думав, що ти, ведений своєю образою, просто вкрав святий релікт. І я ніяк не міг уявити, що в тебе вистачить сміливості взяти участь у Війні, Вейвер Вельвет-кун.
В голосі, що лунав звідусіль, Вейвер відчував ненависть, що обпалює шкіру. Однак навіть без цього він здогадався, ким могла бути ця людина. І як Вельвет одразу не передбачив такий розвиток подій? З його почесним званням заслуженого лектора Годинникової Вежі він міг знайти інший каталізатор для заклику іншого Героя, навіть якщо частина мантії Олександра Македонського була вкрадена. Отже, не було нічого дивного в тому, що тут, у місті Фуюкі, ця людина стане ворогом Вейвера.
— Дуже шкода. Справді, який жаль. Я так хотів, щоб мій студент був щасливим. Вейвер-кун, простий смертний, як ти, заслуговує лише на тихе і спокійне життя серед звичайних людей.
Вейвер озирнувся, намагаючись визначити, звідки надходить голос. Він уже не пам’ятав, скільки разів його каламутило під звуком цього голосу — голосу лектора Кайнета Ель-Меллойя Арчібальда. Образ блакитних очей, сповнених презирства і хибного жалю, що дивилися на нього зверху вниз, давно запам’ятався в розумі юнака, і тепер він згадав це відчуття. Вейвер багато чого хотів сказати лектору. Йому вдалося зробити Героїчну Душу, Іскандера, своїм Слугою. Хіба це не було чудовою помстою за те приниження, що він відчував протягом трьох років, проходячи навчання в Годинниковій Вежі?
Весь час, який він провів у Вежі, він, не перестаючи, ненавидів цього зарозумілого лектора і навіть замислювався про те, щоб убити його; але вперше він реально протиставив себе лекторові. Юний Вейвер вперше відчув на собі погляд чарівника, який мав твердий намір вбити його. Власник голосу, схоже, помітив страх, що застиг на обличчі Вейвера. З крижаним глузуванням у голосі він продовжив говорити тоном, від якого у юнака волосся стало дибки.
— На жаль, я не можу вчинити інакше, Вейвер-куне. Дозволь мені роз’яснити тобі дещо. Війна між чарівниками означає: «Я пройду через жах та біль, щоб убити тебе без жодних жалю». Пишайся цим, Вейвер-куне.
Хлопця вже трясло від страху, і він навіть не помічав зневаги того, хто говорив. Якщо ти хочеш стати справжнім чарівником, ти маєш приготуватися до того, що тебе можуть вбити. До цього Вейвер читав про це тільки в книгах і вперше зіткнувся з наміром уубивства, спрямованим прямо на нього.
Раптом щось лягло на одне з плечей Вейвера, що тремтіли від жаху. Гігантська рука акуратно стиснула його плече. Хлопця було спантеличено таким сильним і водночас ніжним дотиком. Це була рука його Слуги — грубуваті й мозолисті пальці, здатні роздробити його плече, викликали у маленького чарівника побожний страх.
— Гей, чарівнику. Якщо я правильно зрозумів, схоже, ти мав бути моїм Майстром замість цього хлопчика, — спитав Райдер у невидимого чарівника. На обличчі Іскандера з’явилася величезна усмішка, що виражає зловтішну зневагу. — Але ж це просто смішно. Той, хто заслуговує бути моїм Майстром, — воїн, який супроводжує мене в битві, але ніяк не боягуз, у якого не вистачає сміливості навіть показати своє обличчя.
Відповіддю йому була тиша. Але гнів, який походив від Майстра Лансера, відчувався шкірою. Райдер раптово засміявся — громоподібний сміх витратив всі запаси повітря в його легенях.
— Виходьте! Тут мають бути й інші! Наші друзі, які ховаються від нас і шпигуть за нами!
Подивившись на здивованого Лансера, Райдер перевів погляд на Сейбер, який, здавалося, очікував подібний результат подій і передчуваюче посміхався. Побачивши в його поведінці форму підтримки, Іскандер показав великий палець, піднятий вгору, і щиро посміхнувся.
— Ну, треба ж, який жаль! Герої з усього світу, що зібралися у Фуюкі! Хіба доблесть, виявлена Сейбером і Лансером, ніяк на вас не вплинула? Володіти славним ім’ям Героя, але все одно ховатися в темряві і шпигувати за іншими, яка боягузтво, — Райдер безстрашно підняв голову, і на його обличчі з’явилася крива посмішка. У його очах читався виклик. — Герої, покликані у Війну за Святий Ґрааль, зберіться тут! Ті труси, які злякаються показати свої обличчя, знайте! Іскандер, Король Завойовників, вас не змилосердиться!
***
У підвалі родини Тосака, обставленому магічними книгами, різними колбами та реагентами, сидів чоловік. Завдяки фамільярам Токіомі також чув провокацію Райдера. Його безпристрасні риси обличчя трохи спотворилися в гніві. Адже він чудово знав, що його Слуга нізащо не проігнорує виклику.
— Це погано. Дуже погано, — промовив Токіомі в рупор, що стояв на столі. Магічний прилад передав коливання повітря на такий самий магічний пристрій, який відтворив слова чоловіка Кірею.
— Справді погано. Мені відправити Берсеркер ближче? — спокійно поцікавився союзник.
— Так, треба підготуватися до будь-якого розвитку подій.
***
Варто було словам Райдера затихнути, як поле бою осяяло золоте сяйво. Світло було не надто яскравим і не стало несподіванкою для присутніх. Четвертий Слуга відгукнувся на поклик Іскандера. Атмосфера загострилася, і вже ніхто не міг сказати, що станеться далі. Золоте сяйво опустилося на десятиметровий ліхтарний стовп, джерелом світла виявилася шляхетна постать, закута в золоті обладунки.
Він не був Кастером, оскільки його захищала броня. А також він не міг бути Берсеркер, оскільки відповів на провокацію Райдера. Методом виключення вони вирахували, що цей Слуга належав до третього з лицарських класів, до класу «Арчер».
— Я не сподівався, що знайдеться дурень, який назветься Королем, коли я поблизу.
Золотий Слуга був лютий. Його поведінка була зарозумілою, а тон зарозумілою і наповненою зневагою. Навіть Райдер не очікував, що з’явиться хтось із владнішим характером, ніж у нього. Іскандер приклав руку до підборіддя і подарував Арчерові спантеличений погляд з відтінком гніву, що зароджується.
— Ти помиляєшся. Я — Іскандер, людина, відома цьому світу як Король Завойовників.
— Дурень. Справжній Король від Неба до Землі лише я. Решта — зграя жалюгідних шавок, — оголосив Арчер таким тоном, ніби говорив очевидні істини, але, звичайно, всі інші розцінили це як образу.
— Якщо ти претендуєш на такі почесті, то, може, спершу представишся? Якщо ти називаєш себе Королем, як ти можеш соромитись власної слави? — добродушно поцікавився Райдер із відтінком глузування. Однак його дії ще більше розлютили Арчера.
— Ти запитуєш мене? Жалюгідна шавка щось запитує у Короля?
Питання Райдера було доречним, але Арчер розцінив це як прояв неповаги до своєї персони. Швидше від цього, ніж через те, що його звинуватили в прихованні власного імені, погляд золотого Героя став убивчим.
— Я удостоїв вас честю своєю присутністю, а ти навіть не здатен зрозуміти, хто я. Такі нахабні шавки не варті життя.
Після цих слів у повітрі за спиною у Арчера виникла золота бриж, звідки виступила зброя. Кожна зброя була багатою і красиво прикрашеною, вона несла в собі величезну кількість магічної енергії. Однозначно, це були Благородні фантазми. Напруга в повітрі зростала. Бій ось-ось мав розпочатися.
Арчер оглянув поле бою і раптово удостоїв своєю увагою Сейбера. Або, точніше буде сказати, чудові срібні клинки привернули його увагу. Мечник не очікував такого розвитку подій, трохи насупився.
— Досить затратно…
Після цих незрозумілих слів Сейбер щось сталося, і гнів золотого Слуги піднявся на новий рівень. Червоні витягнуті зіниці, в яких палав гнів, дивилися на мечника. Зброя, спрямована на Райдера, націлилася на воїна у чорних обладунках.
— Жалюгідна комашка, як смієш ти обманювати Короля?