Натисніть на потрібну назву, щоб перейти до читання відповідного розділу.
Світ, в якому все почалось
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Глава 23
Глава 24
Глава 25
Глава 26
Глава 27
Глава 28
Глава 29
Глава 30
Глава 31
Глава 32
Глава 33
Глава 34
Глава 35
Глава 36
Глава 37
Глава 38
Глава 39
Глава 40
Глава 41
Глава 42
Глава 43
Глава 44
Глава 45
Глава 46
Глава 47
Глава 48
Глава 49
Глава 50
Глава 51
Глава 52
Глава 53
Глава 54
Глава 55
Глава 56
Післямова
Легкий прохолодний туман огорнув Ораріо, змушуючи мешканців довше залишатися у затишному ліжку. Зараз на вулиці п’ята ранку і передсвітанкова темрява повільно поступалася правами жовтому диску.
Ідучи майже порожніми головними вулицями Ораріо, я не міг не дивуватися кількості людей. Невластива тиша і порожнеча мимоволі наводила на думку, що місто вимерло. Поки йшов, зустрів лише кілька перехожих на головній північній вулиці, менші вулички так взагалі порожніли, що на моїй пам’яті ніколи не траплялося. Завжди, навіть найтемнішої ночі, або рано вранці, Ораріо переповнювала життя. Вісім головних вулиць ніколи не вщухали, там завжди було багато людей. Схоже, це наслідки грандіозного свята.
Похитавши головою, я штовхнув дерев’яні двері і ввійшов у трактир. Бородатий мужик, який сидів за барною стійкою, нині сумно спостерігав за єдиним зайнятим столиком. Схоже, мої компаньйони розбудили бідолаху і змусили готувати дуже ранній сніданок. Першою мене помітила Артеміда.
— Оріоне! — дівчина встала з-за столу і побігла до мене. Не зменшуючи швидкості, вона подолала зал корчми і стрибнула мені в обійми. Я м’яко впіймав зеленооку красуню і незграбно встав бовванчиком.
Навіть крізь одяг я відчув м’які, мов зефір, пагорби. Ніс вловив її приємний запах. Так стоп! Куди це тягнуться мої руки? Потрібно заспокоїтись! Поки я подумки переконував себе, дівчина припинила притискатися до мене і відійшла на крок. Лише на крок, ми, як і раніше, були надто близько.
— У нас не так багато часу, давайте поснідаємо, і в дорогу! — перебив незграбну атмосферу Гермес своїм веселим голосом.
Дівчина, кивнувши, взяла мене за руку та відвела до столу. На мій подив, тут було замовлення на трьох. Схоже, вони були впевнені, що я прийду вчасно. Я сів на порожній стілець, і в той же час Артеміда підсунулася ближче. Не можу сказати, що мені це не подобається, але хіба це не надто? Розумію, щоб посилити спис їй потрібно, щоб ми стали ближчими, але хіба вона не богиня цнотливості?
— І так, поки ти снідаєш, я роз’ясню тобі ситуацію, — промовив бог уже тихіше, щоб ніхто, крім нас, не почув. — За містом з’явився сильний монстр і тобі доведеться з ним битися. Іншими словами, навколосвітня подорож всього лише…
— Необхідний захід, щоб знайти «Обраного», — прийшов на допомогу богу я. — Не хвилюйтеся, я зроблю все, що в моїх силах.
— Добре, — з усмішкою кивнув Гермес, але потім він звузив очі. Тінь від капелюха надавала йому досить зловісного вигляду. — Хто ти?
Відклавши столові прилади я відкинувся на спинку стільця і задумався. Зараз саме час дізнатись реакцію бога на моє походження. Все ж через те що я був обраний списом Гермес не стане вставляти мені палки в колеса, принаймні поки живий Антарес.
— Мене звуть Еш Ейнсворд і я першокласний авантюрист з іншого світу, дуже схожого на цей. Як ви вже могли здогадатися про мої дії, я належу до сім’ї Гестії.
Гермес насупився, продовжуючи свердлити мене поглядом і поклав підборіддя на схрещені пальці рук. Я продовжував спокійно дивитися в його очі не виявляючи і страху чи шанування. Все ж таки мені доводилося багато спілкуватися з богами, і вони були зовсім не проти, а навіть навпаки, раді моїй фамільярній поведінці. Це вже не кажучи про Кіру, який за всіма ознаками сильніший за богів.
— Ми, боги, знаємо про існування паралельних світів, тому я не маю причин не вірити тобі. Але не існує безпечного способу подорожі навіть для нас, не кажучи вже про смертних. То як же тобі вдалося порушити закони всесвіту? — він подався вперед, бажаючи якнайшвидше почути відповідь.
— Це має якесь значення до нашої місії?
— Тобі доведеться відповісти, — глухим загрозливим тоном промовив Гермес.
— З чого б це?
Тієї ж миті я відчув неймовірний тиск. Було важко зробити навіть вдих, тіло не слухалося і мені ледве вдалося втриматись на стільці. Магія перестала підкорятися, наче вона відмовилася від мене. Тільки зараз я зрозумів якась між нами різниця. Він бог, для нього авантюрист шостого чи восьмого рівня лише дрібна комашка. Боги абсолютні і тільки по їх волі ми можемо вважати їх рівними. Прикусивши губу до крові, я почав силою розганяти по тілу магію. Замерла в Магічних Ланцюгах мана почала повільно рухатися, що дозволило трохи послабити тиск.
— Гермесе, припини! — вигукнула Артеміда, стукнувши кулачком по столу, тиск ослаб, і мені вдалося вдихнути на повні груди. Піднявши очі, я побачив, як дівчина грізно дивився на Гермеса, а той, розгубивши свій загрозливий вигляд, винувато втиснув голову в плечі. — Не чіпай мого Оріона!
— Так, так, вибач, вибач, я перегнув палку. Обіцяю, більше не повториться.
Після цього ми більше не стали повертатися до цієї теми та закінчили снідати у тиші. Артеміда в цей час підсунулася настільки близько, що наші плечі стикалися.
Після сніданку ми піднялися в Гермесову кімнату за речами, там він з гордим виглядом вручив мені приготовлений комплект одягу, спеціально для подорожі. І коли він встиг приготувати її спеціально для мене? Хоча стоп, він напевно розраховував, що Белл витягне спис. І заздалегідь приготував для нього вбрання, а так як ми майже одного росту і комплекції… Тепер зрозуміло чому воно мені здалося таким знайомим.
— Дух мандрівок у мене в крові! Цей зшитий на замовлення одяг я оцінював особисто! Один з найкращих матеріалів, еластична, міцна, майже невагома! А як же по іншому? Тканина створена з вкрапленням рідкісних матеріалів, вона майже на третину міцніша, ніж звичайна! Це бойове екіпірування захистить тебе не гірше обладунків! І при всій своїй красі не заважає рухатись! — бог із посмішкою демонстрував білу кофту з довгими рукавами, чорні штани та високі чоботи. Також додавалася і комплект обладунків – біла нагрудна пластина з налокітниками. Як не глянь, але це призначалося Беллу. — І як не широкі небеса, але, крім мене, ніхто не забезпечив би тебе цим за один вечір!
— Оріоне, приміряю, думаю тобі піде, — повністю ігноруючи бога промовила Артеміда.
— Мені більше чорний колір подобається, до того ж, як не подивися, моє екіпірування набагато краще. Втричі міцніше, ніж ця, захищає власника від несприятливих погодних умов: взимку тепло, а влітку прохолодно. А якщо її все ж таки вдалося пошкодити, то вона може відновиться, не кажучи вже про те, що вона самоочищається, — до кінця мого монологу Гермес уже мало не слини пускав на мій улюблений плащ. Ха-ха-ха, нарешті хоч хтось гідно оцінив моє вбрання.
— Де ти знайшов такий скарб?
— Сам зробив, — трохи збрехав я.
Незабаром ми з деякими заздалегідь підготовленими речами прийшли на східну стіну. Сонце вже досить піднялося, щоб висвітлити високі гори та густі ліси, що виднілися за стіною. Ми з Артемідою розглядали краєвид, дівчина рішуче дивилася в далечінь, а ось мені не вистачало впевненості і я дивився в далечінь із сумішшю занепокоєння та тривоги.
Раптом тінь пролетіла над нами, і ми підняли голову вгору. У небі велично літали два срібні яструби. Монстри, з розмахом крил понад вісім метрів, гострі лякаючі пазурі та горда дзьоб доповнювали гарний образ. Однак я похмурнів, згадуючи як ці пташки ганяли мене по всьому поверсі. Далекобійних атак у мене тоді не було, а вони цим користувалися, безперестанку обстрілюючи мене з повітря. Але тепер все змінилось, я отримав необхідні навички володіння луком тому скоро, я обов’язково помщуся.
З одного з яструбів зістрибнув високий широкоплечий чоловік. Розвинена мускулатура була представлена на загальний огляд, на обличчі була слонова маска. Не пізнати цього бога було важко.
— Я Ганеша! — широко посміхнувся чоловік, гордо випнувши груди. Яструби, слухняно опустилися поряд із господарем. Досить вражаюча поява… величних птахів. Ех, не було б цього інфантильного бога.
— Ми полетимо на Яструбах вітру? — нахиливши голову на бік, спитала дівчина.
— Так. Я наперед попросив про них Ганеша. Пішки ми добиралися б місяць, а в повітрі домчимося всього за три дні!
Ця інформація позбавила мене важкого тягаря. Схоже, Кіра подбав про те, щоб я дістався до місця призначення в оптимальному стані. Було б неприємно, якщо мені довелося страждати від прокляття і водночас боротися. Поки я міркував, Артеміда без страху підійшла до яструба і погладила його дзьоб. Монстр досить примружився і схилив голову для ласк. Її щасливе обличчя і така тепла посмішка була неймовірно красивою.
— Гаразд, давайте поспішимо, а то Асфі розлютиться, — промовив Гермес, прикріпивши при цьому речі до сідла яструба.
— Дякую, пане Ганеше, — низько схилився перед богом. — Обіцяю повернути ваших вихованців у цілості та безпеці.
— Ха-ха-ха! Я, Ганеша, довіряю їх тобі! Успіхів! — надто голосно вигукнув бог.
Кивнувши, я попрямував до яструбів. На одному сидів Гермес, на іншому Артеміда, яка кликала до себе і, ясна річ, я прийняв пропозицію богині. Після того, як мої руки обвилися навколо тонкої талії дівчини, монстри змахнули крилами. Незабаром ми набрали пристойну висоту, де відкрився чудовий краєвид на Ораріо. Вежа у геометричному центрі міста навіть на такій висоті здавалася гігантською. З центру до стіни вели вісім основних вулиць, розрізаючи кругле місто наче пиріг.
Попереду відкривався вид на нескінченні зелені ліси, які зрідка поділялися на трактах, на величезні гори з білими засніженими піками. Вигляд просто захоплював дух, а почуття вільного польоту, коли вітер б’є в обличчя і тріпає волосся, просто чудово, це не порівняти з польотом літаком.
Однак через кілька годин монотонного польоту я звик до висоти, руху крил, які породжували в мені почуття ненадійності, і видам внизу, що за цей час не змінювалися. Мені набридло. Однак, цього не скажеш про теплі відчуття спини дівчини, і мої руки, які обіймають її в області талії. Здається, це ніколи мені не набридне.
— Артеміда-сама, будь ласка, використовуйте мене як спинку, — промовив я, нахилившись до вуха дівчини. Зрозуміло, ця пропозиція мала лише одну мету — зробити наш зв’язок міцнішим і посилити спис. Так, у мене безперечно не було інших мотивів.
Кивнувши, богиня розслабилася і тендітна спинка дівчини притулилася до моїх грудей. Ох, яке ж приємне почуття, коли на тебе покладаються та повністю довіряють. Моє серце забилося швидше, а губи розтягнулися в посмішці. Наш політ тривав ще кілька годин, поки сонце не почало хилитися до заходу. Яструб Гермеса попрямував униз, ми наслідували його приклад і приземлилися на невеликій галявині.
— Артемідо, збери дрова, Еш, потурбуйся про безпеку, — роздав команди досвідчений мандрівник, — А я займуся табором.
Кивнувши, я активуючи Бьякуган. У радіусі більшому за кілометр нічого небезпечного не виявилося, у радіусі п’яти кілометрів умовно небезпечні вовки без магічних ядер, лише за одинадцять кілометрів я помітив кілька гоблінів. Загалом, нічого, на що варто звернути увагу. Повернувши очам первісний вигляд, я вирішив допомогти встановити намети.
— Я розвідав усе в радіусі п’ятнадцяти кілометрів, нічого небезпечного, єдина група монстрів прямувала в протилежному напрямі, — відповів я на невдоволений погляд бога.
— Ого, ти можеш дивитись крізь дерева? — зацікавився Гермес, дивлячись навкруги. — А крізь одяг можеш бачити?
— Можу, — самовдоволено промовив я. — Але не стану.
— Чому?
— По-перше, це низько, по-друге, в чому інтерес бачити дівчину, якщо вона не твоя і ніколи не дозволить тобі торкнутися себе? Ну і по-третє, все в чорно-білих тонах. Ось який у цьому інтерес?! — відмахнувся я і почав натягувати намет.
— Кольори це звичайно проблема, але голе жіноче тіло чудове в будь-якому разі! — обурився Гермес, почавши встановлювати другий намет. — Щодо другого. Ти ж дивишся на Артеміду, навіть торкаєшся до неї. Думаєш, вона може стати твоєю? Невже націлився на богиню? — сміливо посміхнувся Гермес. Ось тільки для мене її ім’я подіяло протвережливо, та й посмішка бога потьмяніла. Я зупинився і глянув на нього.
— Чому… — не встиг промовити й половини фрази, як до нас на галявину вийшла дівчина з оберемком сухих гілок. Зустрівшись з чистим смарагдовим поглядом богині, я закрив рота і продовжив працювати.
Незабаром ми закінчили облаштовувати табір і посідали навколо багаття. Гермес, як людина з найбільшим досвідом подорожей, приготував досить смачну вечерю з в’яленого м’яса, спецій та картоплі.
Тріск вогнища, шум нічного лісу та зірки на безхмарному небі створювали чудову атмосферу. Гермес, як найгучніший, намагався втягнути нас у розмову на абстрактні теми. Однак усі його спроби не мали успіху.
— Я втомилася, піду відпочину, — сказала дівчина після солодкого позіхання.
— На добраніч, — відповів я, проводячи Артеміду поглядом.
З якоїсь причини, перед тим як сховатися в наметі, вона обернулася до мене. У її погляді було багато різних почуттів, які я не міг розшифрувати. Чого не скажеш про Гермеса. На його обличчя набігла тінь, яку він наступної секунди майстерно приховав, і як завжди веселим голосом промовив:
— Ну, а ми ще посидимо, побалакаємо.
— Не затримуйтесь, нам завтра доведеться весь день провести в дорозі, — промовила богиня і зникла за пологом намету.
На відміну від слів Гермеса, після того як ми залишилися наодинці, між нами нависла незграбна і скоріше гнітюча тиша. Все ж таки ми почали наше знайомство не найкращим чином.
— Невже підглядаєш? — зі смішком помітив співрозмовник після того, як помітив зміни моїх змінені очі.
— Просто переконався, що вона заснула, — підвівшись із поваленого дерева я покинув освячене місяцем галявину, заглиблюючись у темний похмурий ліс. Гермес мовчазно пішов за мною. Він часто демонструє свою легковажну сторону, але це лише ширма.
Незабаром ми зупинилися в центрі невеликої галявини, де дерева не так щільно заросли, і місячне світло змогло досягти землі. Розвернувшись, я зустрівся поглядом з хлопцем. Тінь від капелюха, в тандемі з гострим поглядом, створювала досить зловісне враження.
— Запитуй, — коротко кинув бог схрестивши руки під грудьми і сперся на товстий ствол дерева.
— Чому, володіючи такою силою, ви не можете врятувати Артеміду? — було видно, що мої слова стали несподіванкою для нього. Гермес насупився, опустив руки, і загалом втратив свою впевненість. — Хіба боги не всесильні?
— Ми не можемо, — відповів він після тривалої паузи. Його голос був глухий і сповнений смутку.
— І чому ж? Дурні правила? Закони? Чи може вам весело спостерігати як ми стаємо ближче, а потім змусити мене убити її?!
— Заткнися! — він схопив мене за комір плаща і притис до дерева. Гермес не використовував божественну силу, тільки його погляд пригнічував. У ньому читалося таке безсилля і злість на себе, що я просто не міг ворухнутись. — Я знав справжню Артеміду, довше, ніж ти можеш уявити, хлопче. Думаєш, я не шукав способу врятувати свою подругу? Але навіть наймудріші з нас розводять руки. Її неможливо врятувати!— настала дзвінка тиша, я був приголомшений до глибини душі.
Одного разу я запитав, наскільки легенди збігаються з реальністю, і запитав Локі про те, наскільки могутні боги. Відповідь була короткою, але не менш великою: ми можемо все. Тобто їм не потрібні заклинання або щось подібне, досить звичайного бажання і будь-яка примха буде виконана. Не має значення, бог посівів ти чи війни, руйнівні та творчі можливості у всіх рівні. Різниця полягає лише в тому, що більше подобається тому чи іншому богу, і, як наслідок, виникає різниця в майстерності. Звичайно, існує ієрархія, наприклад, Уран стоїть вище, але я так не зрозумів, чим це зумовлено: досвідом, тривалістю життя або мудрістю. І зараз один із богів опускає руки.
— Якби я міг, то без вагання зайняв її місце, але… — промовив Гермес, відпускаючи мене.
Якийсь час я перетравлював почуте в цілковитій тиші. Несподівано співрозмовник підвів голову і почав усміхатися. Спочатку через силу, але згодом він повернувся до тієї безтурботної маски.
— Давай не будемо своїм виглядом примушувати Артеміду хвилюватись. Краще подаруємо їй світлий, повне посмішок, час, — поплескав мене по плечу бог і попрямував до табору.
Він сильний, дуже сильний, адже ховати свою смуток за усмішкою не кожному дано. Якийсь час я намагався повторити подвиг Гермеса, але на це знадобилося набагато більше практики. Я похитав головою і рушив до табору. На мій подив біля багаття сидів хлопець, зрідка підкидаючи хмиз.
— Вам краще поспати, завтра цілий день доведеться летіти, — мимоволі звернувся я до нього у поважній манері.
— А ти?
— Маю сумнів, що засну.
— Я теж, — дочекавшись коли я сяду навпроти, Гермес продовжив, — Ніч довга, може, розкажеш кілька цікавих історій?
— Вам так цікаво дізнатися, як я потрапив у цей світ? — пирхнув я й замислився.
— Так, — не приховуючи інтересу, відповів Гермес.
— Ви повірите, якщо я скажу, що існує істота, яка може легко переміщати мене до інших світів та їхніх паралельних відображень?
Співрозмовник насупився від роздумів і тривалий час мовчав. В принципі, це хороша ознака, отже він принаймні всерйоз сприйняв мої слова. Через кілька хвилин він нарешті промовив:
— У це важко повірити, — голос мав сумніви.
— Але це правда, — пожав плечима я переклав тему. — Мені подобаються дівчата з гарними ніжками в панчохах та маленьких грудях, а вам?
Бог спочатку здивувався такій різкій перерві, але з усмішкою підтримав тему. Незабаром між нами розгорілася гаряча суперечка. Об’єктом розбіжності став розмір грудей, я всіма силами захищав гідність маленьких, а він не заперечував їхньої привабливості, але говорив що чим більше тим краще.
— Еш, одразу видно що ти невинний, — ці слова завдали мільйона одиниць шкоди, не дивлячись на мій прибитий вигляд він продовжив жорстоко тиснути: — Як ти міг помітити, я красень, і мало яка жінка може встояти перед моїми чарами. Я за своїм багатим досвідом суджу.
— Головне не кількість, а якість, — мої жалюгідні слова викликали лише поблажливу усмішку на устах бога. — Гаразд, вже пізно треба відпочити.
— Згоден.
У наметі для чоловіків було тісно для нас двох, але цілком зручно. Незабаром дихання Гермеса стало глибоким, і він заснув. Заплющивши очі, я провалився в неспокійний сон.
Наступний день був дуже нудним на події, більше дванадцятої години ми летіли над безмежним морем зелених лісів. Під час польоту я, щоб у кінець не занудьгувати, почав практикувати магію Трейсінга. Зрозуміло, щоб не впасти мені довелося обіймати Артеміду, тому клинки з історією виникали у повітрі. Таке тренування дозволило мені відточити концентрацію та контроль.
Увечері мене засипали питаннями, що це за магія тощо. Довелося розповісти. Правда я приховав, що можу зчитувати історію, адже цей момент може бути досить бентежним. Все ж таки спис — це справжня форма Артеміди, і зчитавши історію я дізнався все від створення до сьогоднішнього моменту, також в цей пласт інформації входило тіло дівчини, її спогади, почуття, думки, все. Я пізнав Артеміду або, вірніше буде сказати: дівчину із зовнішністю Артеміди, краще ніж будь-хто. Я можу дізнатися про її бажання за швидкоплинним поглядом або жестом.
Сумніваюсь, що подружжя, що прожило у шлюбі, багато років знає один одного хоч на половину так само добре, як я Артеміду. Дівчина зайняла у моєму серці особливе місце. Почуття, які я до неї відчуваю, глибокі та щирі. Але як назвати ці почуття? Симпатія? Прихильність? Чи кохання? Якщо вибирати за силою, то безумовно кохання, але яке? Як до друга? Або… Мої руки, які зараз обіймали дівчину, за талію стиснулися сильніше. Я інстинктивно привернув її до себе, бажаючи відчути її тепло всім тілом.
— Щось трапилося Еш? — спитала Артеміда, перекрикуючи шум вітру. У її голосі не було чути й краплі протесту. Вона навіть не стала відсторонитися.
— Ні, нічого.
Зараз був ранок третього дня нашої подорожі. Яструб вітру знаходився високо в небі і з разючою швидкістю ми летіли у бік темних хмар, які можна було розглянути далеко попереду. Ще секунду вона дивилася на мене через плече, після чого вона посміхнулася і продовжила дивитися вперед.
Коли я скопіював спис, богиня не могла не помітити як наш зв’язок різко зміцнився. Навіть зброя трохи завібрувавши. Артеміда прямолінійно запитала, але виразної відповіді від мене вона так і не дочекалася. Гермес же зробив свої висновки, і тепер він частенько намагається нас розділити, або хоча б не залишати наодинці, що не так уже й складно у подорожі.
Наш політ тривав у звичному розслабленому темпі, сонце піднялося в самий зеніт. Нічого не віщувало лиха, як раптово, після чергового створеного клинка, я відчув щось холодне, липке, що пробирало до самих кісток, відчуття смерті. Щойно людина, а точніше чоловік у розквіті сил, розпрощався зі своїм життям. Активувавши Бьякуган я сфокусувався в бік, звідки прийшло почуття. У восьмистах метрах у гущавині лісу лежало бездиханне тіло чоловіка років тридцяти. Він був убитий потужним ударом, який розпоров живіт бідолахи, заляпавши округу кров’ю. Жахливе видовище. Недалеко від тіла стояв чорний скорпіон із червоними прожилками. Довгий хвіст із гострим жалом на кінці та масивні клешні були у свіжій крові. Монстр не довго стояв над трупом своїм єдиним оком він помітив оленя, і кинувся за своєю новою ціллю.
Я хотів би поховати людину, щоб її тіло не стало їжею для хижаків, і прикінчити тварюку, але в такому разі нам доведеться зробити гак і затриматися, а це не раціонально. Загроза знищення світу набагато важливіша ніж труп.
Поглянувши в інші місця, мені вдалося розглянути два покинуті села і кілька мертвих роздертих тіл. Судячи з слідів, більшість жителів встигли евакуюватися, на жаль, переконатися в цілісності селян не вдалося, вони рухалися на південь і вийшли з мого п’ятнадцяти кілометрового радіусу. Ну, сподіватимемося, що з ними все гаразд.
Моя розвідка була раптово перервана болем у руці, Артеміда ображено хмурячись, вщипнула мене за долоню. Побачивши, що я перевів свої лякаючі очі на неї, вона перестала хмуритися і відпустила мою руку.
— Що трапилося Оріон? Ти поводиться дивно, — стурбовано промовила дівчина.
— Я виявив монстрів, їх сімнадцять, але вони розкидані на великій територією, — чесно розповів я, хоч і знав, що це викликає хвилювання дівчини. Артеміда насупилась і почала вдивлятися у бік найближчого села. — Не хвилюйся, жителі встигли покинути селище до приходу монстрів, — моя брехня заспокоїла богиню і вона спокійно відкинулася на мене. Я відчув невеликий укол сорому, що використовую її абсолютну довіру. Але якщо це допоможе вберегти красуню від болю, то чому б і ні.
— Оріоне, ти можеш бачити крізь дерева? — з цікавістю промовила дівчина.
— Так, — відповів я чесно. Артеміда напевно здогадалася, що мої очі здатні бачити не тільки через листя дерев, але жодних негативних емоцій вона з цього приводу не відчуває. Хоча, я швиденько переконав її що не стану зловживати своєю силою і повернувся до спостережень.
Через дві години небо над головою потьмяніло і набуло якогось брудного забарвлення, листя набуло темно-фіолетового відтінку. Земля була без жодної травинки немов випалена, все живе або покинуло це місце або було вбито скорпіонами. Тяжка гнітюча аура давила і нагнітала тривогу. Навіть Артеміда відчула себе напружено, вона випрямила спинку наче готувалася до раптового нападу.
Я знав що за каноном мусить бути атака з повітря тому вдивлявся у навколишній простір готовий будь-якої секунди викликати міцні мечі з адаманта.
— Це робота Антареса, — раптом розірвала тишу Артеміда. — А там попереду руїни Ерсоса.
— Зрозумів, — відповів я лише на мить відволікся і глянув на руїни. Колись величні шпилі та будівлі тепер були напівзруйновані. Бліклі стіни барельєфи давно втратили колишню велич, загалом нічого цікавого. Тож я знову повернувся до бойової готовності.
Але політ продовжувався моя напруга все наростало але атака так і не була. Зрештою ми безперешкодно дісталися табору сім’ї Гермес. Коли Яструби вітру опустилися на землю, нас уже чекала Рю і родина Гермеса. Ельфійка була одягнена у свою улюблену зелену накидку та чоботи вище коліна та на відміну від рідного світу шортики. Звичайно зелені блумери відкривають вид на чудові стегна, але шортики йдуть їй набагато більше.
Помітивши мій вивчаючий погляд, вона загрозливо блиснула своїми сапфіровими очима і мені довелося перевести погляд на іншу людину. Це був високий, двометровий хлопець із вушками тигра, риси обличчя якого були наче висічені з каменю. Поруч з ним стояла Асфі, висока струнка дівчина з синім неслухняним волоссям каре та окулярами, які надавали їй особливої чарівності. Помітивши мій погляд вона на мить нахмурилася і повернула голову до Гермеса. Цей хлопець чомусь побачивши командира своєї сім’ї, почав повільно задкувати назад.
— Поважний Гермес! — прошипіла Асфі без краплі шанування в голосі.
— Привіт Асфі… — якось невпевнено промовив бог. Але продовжити він так і не зумів, дівчина швидко підійшла до нього.
— Ось же непрохідний бовдур! Залишили нас спостерігати за руїнами, а самі втекли!
— Не гарячкуй Асфі… — намагався заспокоїти свого капітана Гермес. — Мені треба було знайти власника списа.
— Не вздумайте нас більше потайки кидати!
— Асфі пробач Гермеса, — прийшла на допомогу другові Артеміда.
Асфі відвернулась від свого бога і миттєво заспокоїлася, наче це не вона тільки-но кричала на бога. Гермес же своєю чергу полегшено видихнув. І тут ця жінка звернула свій погляд на мене.
— Мене звуть Еш Ейнсворд і це я зміг витягти спис, — я показав на зброю в мене за спиною.
— З якої ти сім’ї?
— Не думаю що це важливо, — сподіваюся вона не розсердиться на такий явний уникнення відповіді. Асфі не розлютилася, поправивши окуляри, вона вже була продовжила допитуватися, але в цей момент втрутився Гермес:
— Давайте продовжимо говорити у таборі.
У центрі табору було розведено багаття, над яким висів котел з чимось смачненьким. Десять наметів оточували багаття але так щоб залишити в центрі табору достатньо простору для всіх членів родини та так що би намети були далеко від лісу. На самих же деревах висіли пастки, які попередили б мешканців табору про несподіваних гостей.
Наша група присіла на повалені дерева біля багаття, деякі члени сім’ї Гермес вирушили у своїх справах, а з нами залишилася Асфі та Рю.
— Асфі яка ситуація? — спитав Гермес.
— Все гірше і гірше. Ліс продовжує гинути, а монстрів стає дедалі більше. Вони зруйнували всі села на окрузі.
— Ви штурмували храм?
— Брама не відчинити — ми не змогли потрапити всередину.
Артеміда, яка сиділа поруч, вся стиснулася наче це вона була у всьому винна. Я ж не знав що сказати, щоб заспокоїти дівчину.
— Еш, а ти що скажеш? — поцікавився Гермес.
— Монстри, яких я зустрів у лісі, були першого рівня, тут вони другого рівня і їх багато. Сам храм ще не розвідав але з того, що бачив це кілька сотень третього рівня, кілька десятків четвертого рівня. Бос не впевнений між шостим та сьомим.
Моя інформація неабияк здивувала Асфі та Рю. Тому я коротко пояснив властивості моїх очей. Але тільки налаштував дівчат проти себе. Звісно вони нічого не казали але їхні холодні погляди була набагато красномовнішими ніж сотня слів. Благо мій живіт голосно завурчав і ми почали вечеряти.
— Оріон скажи а-ам.
Вона годує мене? Це є 34 пункт що я мушу виконати у своєму житті! Нізащо не проґавлю таку можливість і начхати що всі дивляться! Ітадакімас. Спробувавши кашу мені здалося що вона на порядок смачніша ніж та що у моїй тарілці. Тому я приготувався отримати ще добавку але один зухвалий бог сів між нами.
— Слухай Еш те, я зовсім забув запитати який у тебе рівень? — з щирою усмішкою поцікавився Гермес. Він що справді не помічає як я на нього витріщаюся? Може Бьякуган увімкнути?
— Знаю я одну історію, як один мій знайомий бог підглядає за капітаном своєї сім’ї, — хлопець проковтнув наступні слова і почав мені сигналізувати очима заткнутися, але я тільки й відповів йому невинною усмішкою. — Так от коли ніхто не бачить цей збочений бог пробирається до жіночого намету і робить таке…
— Еш якщо ти скажеш це таким чином, то всі подумають що це я, — Гермес уже почав потіти, бо почув як дівчатка вже почали згадувати, що іноді вони знаходять речі не на своїх місцях. Асфі так взагалі вже піднялася і збирається як слід випитати зізнання у свого бога.
Все це, звичайно ж, вигадка, але репутація зіграла з ним поганий жарт. Асфі встигла схопити бога і відтягнути в темний кут я ж подумки помолився за нього і приготувався їсти смачну кашу на світі.
Після вечері дівчата вирушили на озеро, де можна викупатися, а Гермес скликав усіх хлопців на священну війну. Мене він звичайно ж не покликав. Але я все одно пішов вислухати його гарячу промову.
— Сьогодні ми увійдемо до легенди! Друзі, вислухайте мене! Тут, у лісовій гущавині ховається жіночий рай! Луї Асфі та інші діви омивають свої нічим не прикриті тіла! — голос бога був таким переконливим, що навіть я уявив ці голі тіла, вірніше згадав цей момент з аніме. — І серед них Артеміда! Немає жлдної душі, хто б бачив одну з трьох цнотливих богинь голих! Крім богів!
Після його слів я відчув якийсь інстинкт власника. Не дозволю таким брудним тваринам подивитись Артеміду, та й Рю не хочу давати в образу. Та й інших дівчат мені шкода. Не була б ця місія провальної, я б їх сам пов’язав, а бога на додачу відпинав.
— Якось моя мрія була розбита, але серце наполегливо стверджує, що не хоче здаватися! Адже тепер я не самотній! Друзі, що поділяють мою пристрасть! Шлях до успіху наших очей не видасться легким! Але здолавши його — вам буде про що розповісти своїм дітям! Піднімайтеся юнаки, щоб стати справжніми героями!
Натовп хлопців в один голос заревів. Цей бог зміг достукатися до серця кожного, він перетворив ганебну дію на героїчний подвиг. Визнаю навіть мене зворушили його слова. Але зворушили ще не означає, що я уподібнюся до цих тварин. На щастя, цей хрестовий похід приречений на провал.
Похитавши головою я вирушив у бік табору, але не дійшовши якихось п’ятдесят метрів почув поразкові крики хлопців. Ну оголених дів ви не побачили але вас зв’язували красуні в одному рушник радійте хоч цьому. Слабо посміхнувшись я притулився до дерева і активував Бьякуган, моя мета храм Ерсоса. Пропустивши всі коридори та бар’єр встановлений Артемідою, я побачив Антареса. Зі стін храму тяглися трубки які транспортували життєву енергію лісу монстрові. Істота була схожа на скорпіона задня частина була з шістьма гострими лапами, які підтримували основне тіло і масивний хвіст. Там де має бути голова у скорпіона в Антаресі зростав ще один тулуб із шістьма лапами в центрі якого був кристал із справжнім тілом Артеміди.
Побачивши енергію, що циркулює в його тілі, я зблід. В анімі було недарма сказано «поглинув Артеміду», їх потоки перемішалися настільки що не можна сказати, де закінчується божественна енергія дівчини і починається темна Антареса. Чи здатна моя катана виправити це? Чи зможе вона забрати силу у богів? Коли створював цю річ, у мене був такий намір? Кіра передбачив це? Що робити, якщо моя божественна зброя не спрацює?
Нескінченний потік негативних думок загнаним у кут звіром билися у моїй голові. Що б хоч якось позбудеться дурних думок я пішов куди очі дивляться навіть не тямлячи куди саме. Раптом темна лісова хаща розступилася, і я побачив озеро. Прозора вода блищала в променях молодого місяця, але не краса вигляду привернула мій погляд, а оголена німфа недалеко від берега.
— Хто тут?! — грізно крикнула дівчина, розвертаючись у бік звуку, одночасно прикриваючи інтимні місця. Але побачивши мене вона спокійно зітхнула і перестала прикриватися.
У місячному світлі ідеальна шкіра дівчини просто сяяла. Краплинки води стікали по лебединій шиї, улоговині між великими грудьми, плоским животом і… я заковтнув і перевів погляд трохи нижче на чудові довгі ніжки. Кожна частинка її тіла була витвором мистецтва. Якби художнику пощастило побачити цю красу він би напевно спробував відтворити її на полотні, і навіть якби йому вдалося передати лише десяту частину картина залишила слід в історії.
— Щось трапилося Оріон? — пробудила мене від наслання Артеміда. Піднявши очі я побачив як вона схилила голову набік і притиснувши руки до грудей. Навіть у такий момент вона хвилюється про мене.
На мій подив всі негативні думки миттєво випарувалися коли я побачив таку красу. Мда вже не даремно кажуть жіноча краса рятує світ. Слабо посміхнувшись богині, я попрямував до неї. По воді мої ноги ступали як по твердій землі все-таки мені не хотілося б псувати чистоту озера своїми закутими в залізо черевиками. Підійшовши до дівчини я торкнувся її плеча і створив біле плаття.
— Чому ви мені так довіряєте?
Артеміда відповіла не відразу вона довго вдивлялася в мої очі наче вона шукала відповіді.
— Не знаю, просто я відчуваю, що ти дбаєш про мене і не зробиш нічого поганого.
Вражений такою простою відповіддю я завмер наче кам’яна статуя. Дівчина вважавши це забавним бешкетно посміхнулася, розтріпала моє волосся попрямувала до берега. Відміряючи я теж попрямував на сушу, розвернувшись я помітив як створене мною сукню ввібрало вологу яка була на її тілі і зараз дуже спокусливо прилягало до її шкіри. А якщо врахувати, що сукня була дуже тонкою, то можна сказати, що Артеміда все одно що оголена. Мій погляд сам собою ковзнув по тендітній спинці і зупинився на круглій попці. Але помітивши одну річ я зблід. Мій змій не встав в бойове положення. Меч не покинув піхви.
— Ти так і стоятимеш там? — спитала дівчина напівобернувшись. На мій погляд знову відкрився вид на дві привабливі округлості.
— Просто я був уражений вашою красою.
Мій комплімент змусив Артеміду щасливо посміхнутися, її очі пустотливо блиснули, і вона приклала пальчик до підборіддя.
— Я знаю мені навіть цікаво скільки б ти продовжував на мене витріщатися якби я тебе не гукнула. Принаймні перший раз ти зачаровано дивився на мене не менше п’яти хвилин.
П’ять хвилин? Та ну не вірю, то була лише мить, не більше. Стоп це виходить вона тоді хвилювалася про те чи не збожеволів я випадково?
— Вибачте.
— Нічого. А тепер не міг би ти розвіяти свої чари?
— Так, звичайно, — клацнувши пальцями і знову дівчина постала переді мною в оголеному вигляді. Хоч я й не відчував хтивість, але все одно не міг упустити можливості як слід вивчити кожен міліметр її бездоганного тіла.
Поки я був зайнятий роздивлянням Артеміда встигла витерти своє тіло і закутатися в рушник який був у каноні. Але навіть так вона, як і раніше, виглядала дуже спокусливо. Імпровізоване плаття було тільки до колін, а під ним нічого навіть думка що один необережний рух може показати більше або навіть зовсім все, здорово так розбурхало мою уяву.
— Тобі так подобається моє тіло? — дівчина вже хотіла сісти на піщаний берег але я зупинив її і створив зручне крісло, Артеміда вдячно кивнула і продовжила дивитися на мене чекаючи відповіді.
— Будь-який чоловік віддав би душу, щоб опинитися на моєму місці, — чесно зізнався я створивши для себе таке ж крісло.
— Тобі повезло. Раніше я б не думаючи всадила в тебе стрілу, — з усмішкою промовила Артеміда і почала витирати своє довге волосся. Виходило в неї непогано, але з якоїсь причини мені захотілося їй допомогти. Тому підійшовши до неї я видозмінив її крісло так що можна було б вільно уміститися двом. Присівши позаду неї створив новий рушник і почав витирати її синє волосся. Артеміда не чинила опір навпаки вона була рада.
Поки руки механічно рухалися, я вирішив переконатися у своїй повноцінності як чоловіки. Для цього ідеально підійде «спекотний» спогад. Прикривши очі я миттєво відтворив ранок у ліжку Арії. Запах дівчини, її м’якість, спокусливі вигини, чорні трусики та її червоне личко, коли вона усвідомила що осідлала мене. Цей образ миттєво розпалив моє полум’я бажання, і дехто таки став у бойове положення. Фух, схоже, це я все ще дієздатний.
Хоча, стривайте, це нічого не доводить, реакція тільки на Арію, раптом на інших дівчат це не поширюється. Знов відчувши занепокоєння я почав шукати у своїй пам’яті щось гаряченьке, але на жаль навіть найгіршої порнушки чи хентаю не знайшов. Чорт би взяв мій період стриманості! Тоді я перейшов на спогади з власної картотеки, добре що, є що згадати. Але й тут на мене чекав облом. Спокусливі фігурки в коротеньких спідничках і рідкісні моменти, коли мені вдавалося побачити нижню білизну незнайомок, не змушували його залишити піхви. Я навіть намагався відтворити випадок Гестії у ролі наїзниці, але це не допомогло.
Невже немає іншого виходу? Ні, я не можу йди на бій з таким тягарем, мені потрібно дізнатися чи чоловік я, чи вже ні! Схоже, іншого виходу немає, Гермесе, схоже у твоєму хрестовому поході все ж таки буде герой! Юні діви, це необхідна жертва заради миру. Пробачте мене.
Я активувавши Бьякуган і побачив світ у чорно-білому спектрі, дерева трава кущі все було бляклим та сірим. Різкий контраст між яскравими спогадами та бляклою реальністю повернув мені тверезість думки. Щойно я мало не зробив аморальний вчинок і все через солодкі промови одного бога.
Завдяки учениці стало ясно, що мій меч повністю функціонує, якщо ця проблема вирішилася є питання і важливіше. Якого типу кохання я відчуваю до Артеміди? То що немає хтивості означає, що я не люблю її як жінку? Тоді як сестру? Друга? Власну дитину? Останнє звучить безглуздо, але цілком можливо, переді мною тільки маленька частинка справжньої богині. Цій дівчині трохи більше місяця. Можливо, підсвідомо я і сприймаю її як дитину. Да ну якась маячня. Гаразд, мабуть, ці емоції занадто заплутані, з моїм малим досвідом дати їм визначення нереально.
За такими безглуздими думками я закінчив витирати довге шовковисте волосся Артеміди і почав розчісувати. Раптом дівчина порушила тишу.
— Скажи Оріон, ти ж знав, що нас чекає в храмі? — запитала дівчина, продовжуючи дивитися вперед. Мені навіть не треба було дивитися на неї, щоб знати який зараз у неї вираз обличчя. Артеміда твердо дивилася перед собою.
Мої руки завмерли, і я не знав, що сказати. Секунди тривали нестерпно довго і знову вона перша почала говорити.
— Ти знав із самого початку, ще до того, як піднявся на сцену. Інші бачили просто спосіб прославитись, ти ж бачив обов’язок і важкий тягар. Коли я вперше зустрілася з твоїм поглядом, мені він здався дуже сумним, наче ти ось ось заплачеш, — Артеміда відкинулася назад, притискаючись спиною до моїх грудей. — Вибач, що втягнула тебе в це.
Я посадив дівчину собі на коліна і міцно обняв. Бажаючи всім тілом відчути її тепло, її існування. Мій ніс уткнувся в її синє волосся.
— Вибач, що зайняла так багато місця у твоєму серці, — богиня накрила мої руки своїми. — Вибач, що залишу тебе з таким болем.
Її слова змусили мої обійми стати сильнішими. Хоч зараз Артеміда покірно сиділа на моїх колінах я відчував її тепло, шкіру м’яку як першокласний оксамит, дихання, запах, серцебиття, чув її приємний голос, але здавалося, що відстань між нами тільки збільшується. Немов з кожною миттю дівчина стає дедалі ефемернішою. Хочеться її втримати, залишитися поруч, але все що я можу це міцно обіймати її.
Мені хотілося сказати щось таке безрозсудне як: Я обов’язково врятую тебе, або Я не дозволю тобі померти! Але жодне з цих слів не вилетіло з мого рота. Мені чудово відомо, що під товщею обов’язку та вини теплиться бажання життя. Вона не зізнається у цьому навіть собі. Але я чудово про це знаю. Однак ситуація така, що немає впевненості у божественній зброї Феміди. Я навіть не знаю що станеться з дівчиною у моїх обіймах якщо вдасться врятувати справжню Артеміду. Чи вірним рішенням буде дати їй примарні надії?
Завжди віддавав перевагу діям слів. Немає потреби дарувати хибні надії та руйнувати внутрішню безтурботність дівчини. Нехай її порятунок стане приємним сюрпризом. Закінчивши зі своїми внутрішніми питаннями, я загнав свої переживання в дальній кут. Відсунувши голову від її м’яких вологих локонів, я поклав своє підборіддя на її плече і нерішуче доторкнувся до її щоки своєї. Артеміда, як мені здалося, здивувалася, але вже через секунду вона сама взяла ініціативу до своїх рук і потерлася своєю щокою об мою, мов кішка.
— …Тобі не треба вибачатися. Я радий, що зустрів тебе. Нехай знайомі ми лише три дні, але за цей час ти стала для мене дорогою незамінною людиною, яка подарувала мені багато теплих почуттів. За ці три дні я відчув більше, як за двадцять років життя.
— На вигляд тобі п’ятнадцять чи чотирнадцять, — задумливо скосила на мене смарагдові очі богиня. — Розкажи мені більше про себе.
— Добре. Але в мене є умови, — я неохоче розтиснув свої обійми і обережно поставив Артеміду на крісло. Коли тепло її тіла перестало зігрівати мене, прийшло відчуття самотності, але мені дуже хочеться полежати на її ніжках. Вставши перед богинею і зазирнувши їй у вічі, я тицьнув пальцем в імпровізоване плаття. — По-перше, я хочу вкоротити до непристойності, — красуня інстинктивно спробувала прикритись немов поділ сукні мав підняти вітер. — По-друге, я хочу одягнути твої божественні ніжки у білі панчохи. Ну і по-третє, це полежати на твоїх колінах.
Будь-яка інша дівчина мене вже давно нагородила ляпасом, назвала б збоченцем і втекла від мене подалі, але Артеміда довіряє мені настільки, що навіть дозволила мені бачити своє божественне тіло без одягу. Моє прохання не змусило її довго думати. Вона слабко кивнула і я в ту ж мить приступив до справи. Перше, що потрібно було зробити, це провести ретельні розрахунки, рушник повинен розкривати якнайбільше, але в той же час прикривати найбажаніше. Через кілька хвилин важких математичних підрахунків та уявного моделювання, я трансформував крісло в диван із зручною спинкою. Коли красуня розташувалася настав час другого кроку. Слабкий дотик до імпровізованої сукні вкоротив його на стільки, що ще пів сантиметра і стало б видно найпотаємніше.
Навіть Артеміда в перші хвилини відчувала себе ніяково і прикрилася ручками. Вона виглядала дуже мило, коли зніяковіла, її рожеві щічки палахкотіли, а ручки потягнулися до міні-спідниці. Хоча ні, навіть для міні це занадто, оскільки при ходьбі стороннім відкривався б приголомшливий вид на трусики. Відірвавши погляд від обличчя, яке вже повернуло колишній вигляд, я глянув на м’які, блискучі в місячному світлі стегна. Один цей вид манив, але все ще не вистачало останньої деталі. З клацанням пальця на чудових ніжках богині виникли білі панчохи з тонкої, ніжної, як пір’їнка, тканини. Кинувши погляд на завершену роботу я зрозумів, що ось він – рай земний. Коли моя голова торкнулася м’яких стегон богині, на кілька хвилин я випав із реальності. Це були настільки приємні відчуття, що просто перевантажили мою нервову систему.
Прийшов до тями я притискаючись щокою до стегон дівчини і погладжуючи ніжку Артеміди. Неймовірні відчуття м’якості тканини панчохи та ніжності дівочої шкіри. Божественно, воістину райська насолода. Будь ласка, нехай ця мить триватиме ще хоча б рік. Цікаво, за які заслуги дали мені таку нагороду? Невже в минулому житті я врятував кілька всесвітів? Однак всьому хорошому приходить кінець. Провів рукою ще раз, насолоджуючись кожною наносекундою, після чого зітхнувши, повернувся до красуні.
— Вибач. Як ти могла помітити, я поціновувач прекрасного, і ти найкрасивіша дівчина, яку мені доводилося бачити. Тож я втратив голову.
— А я думала таких, як ти називають збоченцями. Цікаво, що б з тобою зробила стара я? — Артеміда задумливо приклала пальчик до підборіддя, дивлячись на мене зі сміхом в очах. Вона не виглядала скривдженою, засмученою чи розчарованою. Я знав, що так і буде, але все одно залишався страх побачити на її обличчі огиду, але вона просто прийняла цю частину мене. — Я вже виконала твої умови, настав час і тобі виконати свою частину угоди.
Дівчина посміхнулася і простягла свої маленькі ручки до мого волосся. Вона почала мене гладити, на її рожеві губи опустилася слабка посмішка.
— Я народився у світі абсолютно несхожим на цей. У моєму рідному світі немає місця магії, монстрам, підземеллям або богам. Точніше, боги є, навіть з такими іменами як у вас, але тільки на сторінках книг, як і всі вищезгадані речі. Я був…
Моя розповідь тривала не так уже й довго, не більше години, і я розповів усе від початку і до кінця, не приховуючи нічого. Про істоту з неймовірною силою з ім’ям Кіра. Причини чому відвідав свій перший світ, відносини з Гестією, Беллом, Арією та іншими. І звісно ж про дівчину своєї мрії. Артеміда уважно слухала не перериваючи і не ставлячи запитання, вона лише з доброю усмішкою на вустах продовжувала гладити мене, як улюбленого кота.
Коли моя історія закінчилася настала тиша, але вона не була ніяковою. Я прислухався до стрекоту цикад, легкого вітерця, який тріпав зелене листя. Ця чарівна, тиха сцена змусила мене умиротворено прикрити очі.
— Дякую, що відкрився мені, Оріоне, — тихо промовила дівчина.
— Не варто, — обережно похитав я головою. — Все ж таки, я безцеремонно прочитав історію списа, і тепер поділиться своєю історією буде справедливо.
Між нами знову настала тиша, але цього разу вона була незручною для мене. Я чекав на запитання, поради, та що завгодно, але Артеміда просто мовчала.
— Скажи, чи правильно кохати людину, з якою жодного разу не бачився і не розмовляв? — на даний момент це питання турбувало мене найбільше, оскільки під час свого монологу я усвідомив, що Артеміда найдорожча людина для мене. Це не означає, що дівчина моєї мрії більше для мене нічого не означає, але… Загалом, я розгублений.
— Ти спитав поради не в тієї людини, я богиня цнотливості, якщо ти не забув. І для мене кохання завжди було чимось неприпустимим, — я відчув, як богиня вип’ятила груди, немов пишаючись такою точкою зору.
— А, мабуть, саме тому ви, богиня цнотливості, ні краплі не соромилися коли демонстрували мені своє оголене тіло, та й дозволили мені себе так вбрати, природна поведінка для однієї з трьох незайманих богинь, — Артеміда здулася і надула губки немов маленька дитина, від чого я щиро розсміявся.
— Дурень, — вона вдарила мене кулачком у живіт. — Це все твоя вина, збоченець! — красуня схрестила руки під грудьми і відвернулася, всім виглядом показуючи, що образилася, але проганяти мене зі своїх колін не стала.
— Не думаю, що твої почуття до неї неправильні, — раптом промовила серйозним тоном богиня і зустрілася з моїми очима. — Можливо, це справді кохання, а можливо щось інше. Безмежне захоплення, бажання бути схожим на неї, це може бути будь-що. Тільки зустрівши її, ти дізнаєшся істину.
Дівчина м’яко погладила моє чорне волосся, після чого я відчув як атмосфера виразно поважчала. Погляд Артеміди говорив, що подальша розмова буде дуже важкою, але необхідною. Зітхнувши, я покинув таку м’яку подушку.
— Оріоне, обіцяй мені дві речі, — промовила дівчина, піднявшись слідом за мною, її погляд був прикутий до землі, а плечі опущені. — Жорстоко просити це в тебе… — богиня взяла мої руки у свої і благаюче зазирнула мені в очі. — …врятуй цей світ, Оріоне!
Іншими словами, зараз Артеміда просила мене вбити її заради порятунку світу.
— …Добре. Я врятую світ і… ти… — я не зміг продовжити, просто не зміг дати їй примарні надії.
Богиня здається і так все зрозуміла, і на її вустах виникла гірка посмішка. Вона похитала головою, натякаючи, що це неможливо. Але також Артеміда знала, що я не відступлю, не спробувавши, тому не стала відмовляти. Богиня відступила на крок і простягла руку з витягнутим мізинчиком.
— Клянуся, я врятую цей світ, і тебе теж Артеміда, — рішуче промовив я, схопивши її тонкий пальчик своїм. Але мої слова викликали зворотну реакцію. Дівчина не була рада, навпаки, вона здавалася сумною.
— Еш, — вона вперше назвала мене по імені, від чого мої очі сильно розширилися. Наступною реакцією стало погане передчуття. — Обіцяй, що не повернеш мене, доки не розберешся зі своїми почуттями до неї.
— Що? — підсвідомо я хотів відступити, але ми ще не роз’єднали клятву на мізинчиках, до того ж богиня міцно тримає мене своїм пальчиком. Скористаюся силою і зроблю боляче.
— Я не хочу бути між вами.
— Ти не… — але далі мені не дали, Артеміда вказівним пальцем лівої руки прикрила мої вуста.
— Також, я не думаю, що те, що ти до мене відчуваєш — любов. Зараз я справді найближча для тебе людина, але це обумовлено твоєю магією. Дозволь часу перевірити на міцність твої почуття.
Я хотів прибрати її руку і заперечити, але вона не дала мені такої можливості.
— Будь ласка, Еш, обіцяй мені, — вона опустила руку, що стримує мої вуста, а її зелені очі були сповнені благання і рішучості. Але я мовчав. Минали секунди, хвилини, і її в її очах почала збиратися волога. Мені не зрозуміти як це можливо, щоб людина просила, щоб її не рятували, але я не можу ігнорувати її прохання.
— …Ти ж розумієш, що може пройти десятки років для мене, і той, кого ти зустрінеш, уже буде не тією людиною, яка зараз стоїть перед тобою.
— Я розумію.
— …Обіцяю. Обіцяю, що не примушу тебе довго чекати, — я трохи міцніше стиснув свій мізинець, завершуючи процес клятви.
Вона посміхнулася мені настільки щирою і чистою посмішкою, що я вражено завмер. Не так мають усміхатися люди після такої обіцянки.
— Давай потанцюємо, Оріоне, — наче чекаючи цих слів безліч світлячків почали кружляти над озером, створюючи тим самим чарівну атмосферу.
Артеміда схопила мене за руку і потягла до озера. Її ніжки в білих панчохах ступали по піщаному дну, але з якоїсь причини вода, як і раніше, залишалася кришталево чистою. Коли вода досягла щиколоток дівчини, вона повернулася до мене і поклала другу руку на моє плече, я чисто інстинктивно, як навчала Арія, їй на тонку талію.
Дивлячись один одному в очі, ми почали неспішний ніжний танець. Ми рухалися в єдиному ритмі, підкоряючись нечутній музиці, немов репетирували до цього незліченну кількість разів. Час перестав для нас існувати. Її щаслива дитяча посмішка, блиск смарагдових очей повністю захопили мене. Тягар майбутнього повністю відступив та залишився тільки повільний танець що змушував наші серця битися в унісон.
Незабаром світлячки покинули озеро, зруйнувавши цим чарівну атмосферу. Я помітив легку втому на обличчі богині, тож після чергового кола ми зупинилися.
— Добре, що ми тут одні, — звернувся я до Артеміди, яка зараз йшла поруч зі мною до берега.
— Чому? — вона смішно схилила голову на бік. Цей жест зробив її дуже милою, і я ледве втримався від того, щоб не вщипнути її щічки.
— Твоя сукня нічого не приховує.
Дівчина миттєво почервоніла і спробувала прикритись.
— Ну, не дивись на мене так. Я не дивився, до того ж, я вже все бачив, немає сенсу так соромитись.
— Пошляк.
Незабаром ми знову розташувалися на дивані, і продовжили балакати про все на світі, до глибокої ночі. Артеміда заснула, поклавши голову мені на плече, я ж якийсь час сидів без руху, насолоджуючись нічною прохолодою та теплими дотиками дівчини. Через кілька хвилин я одягнув дівчину в миленьку піжаму з кішечками і підняв, як принцесу.
Дістатись непоміченим до її намету не стало для мене проблемою. Обережно поклавши дівчину на м’яку підстилку, я накрив її ковдрою і поцілував у лоба на прощання. Спис залишив поряд з нею і обережно покинув намет, не потурбував сон інших дівчат сім’ї Гермес.