Повернутись до головної сторінки фанфіку: І все, що було між ними

Натисніть на потрібну назву, щоб перейти до читання відповідного розділу.

Повний текст

 

Behold this child is set for the fall, and for the resurrection of many in Israel, 

and for a sign which shall be contradicted; 

And thy own soul a sword shall pierce, 

that, out of many hearts, thoughts may be revealed. 

(Luke 2, 34-35)

 

Добре, давайте я розкажу вам, що таке втрата. 

Звісно, всіх винних чекає гідна розплата. 

І невинних вона, до речі, теж чекає потому. 

Вона чекає навіть тих, хто взагалі ні при чому.

(С. Жадан)

 

— Айліно! — грубий чоловічий крик розітнув задушливу тишу, в якій тонула вуличка під назвою Прядильний Кінець. — Айліно, хай тобі чорт!

Дві втомлені на вигляд літні жінки, що дріботіли вуличкою, зупинилися навпроти одного з похмурих будинків і несхвально поглянули на його запнуті вицвілими фіранками вікна.

— Знову Снейп над жінкою з малим збиткується, — пробурмотіла одна з них.

— Та дурепа вона, — категорично відрубала інша. — На її місці я би давно забрала хлопця і чкурнула б якнайдалі. А вона терпить — один Бог знає, заради чого. Наче на цьому Тобіасові малахольному світ клином зійшовся.

— У неї у самої не всі вдома. Коли хочете знати, я вважаю, що вони — обоє рябоє. Кажуть, що вона… — жінки рушили далі, охоче ділячись одна з одною плітками, які вони будь-коли чули про родину Снейпів.

— Тобіасе? — тим часом долинув з прочиненого вікна наляканий жіночий голос. — Що тобі?

— Іди і поглянь, що зробив твій син! — розлючено проревів чоловік. — Скільки я казав, щоб він не смів виробляти оці свої штучки? Га?!

На захаращеній кухні стояв височенний чолов’яга, що міцно стискав зап’ясток худого чорнявого хлопчика років десяти-одинадцяти на вигляд. Під ногами чоловіка пінилася калюжа, від якої відгонило різким пивним духом, а підлога була всіяна уламками скла.

До кухні влетіла худорлява жінка з довгим чорним волоссям, заплетеним у неохайну косу. На вигляд їй було років сорок, однак її виснажене обличчя з темними колами під очима було вкрите передчасними зморшками.

— Тобіасе, відпусти його! — жінка кинулася до хлопчика, але чоловік грубо відштовхнув її.

— Він знов це зробив, дивись! — не вгавав він, тицяючи їй у обличчя широку, схожу на лопату скривавлену долоню. — Клята пляшка знову вибухнула у мене в руці! Скільки разів я попереджав…

— Він ще дитина! — закричала у відповідь жінка. — Він ненавмисно, він просто ще не вміє себе контролювати…

— То хай навчиться! — гаркнув Тобіас. — Чи може наступного разу йому заманеться розтрощити мені голову?!

— Може й заманеться! — люто вигукнув хлопчик. У його великих темних очах палахкотів зовсім не дитячий гнів. — Я тебе ненавиджу!

Важка батьківська рука з усієї сили вдарила чорнявого хлопчика по обличчю, аж той зігнувся.

— Ах ти паскудо мала!

— Не смій! — залементувала Айліна. — Не смій його бити, чуєш?!

— Теж хочеш отримати на горіхи? — Тобіас переключився на дружину. — Якщо цей мерзотник не навчиться… якщо ти його не навчиш поводитися як слід, то я вас обох навчу!

— А може це тобі треба навчитися поводитися як слід?! Подивися, на кого ти схожий, гірше свині, яка…

— Стули свою паршиву пельку, відьмо! Ти з твоїм виродком…

Скориставшись моментом, хлопчик нарешті вирвався з рук батька і чимдуж помчав на вулицю.

— Северусе! — долинув йому вслід крик матері, однак він не зупинився, поки не вибіг далеко за межі вулички — туди, де вздовж порослих високою травою і очеретами берегів, зміїлася брудна річка.

Прошмигнувши крізь верболіз, Северус опустився на землю і перевів подих. Очі його були сухими — він давно вже перестав плакати через сімейні скандали, які траплялися чи не щодня. Хлопчик сплюнув кров на траву і витер губи рукавом сорочки, після чого почав розтирати заніміле ліве передпліччя — там, де його стискали батькові пальці.

«Буде синець», — байдуже подумав Северус, просто констатуючи факт.

Тобіас Снейп не був аж надто схильним до рукоприкладства — особливо на тлі деяких інших мешканців Прядильного Кінця. Але коли у його руках несподівано вибухали пляшки з дешевим пійлом, справа зазвичай закінчувалася синцями. 

«Нічого. Лишилося ще якихось два тижні. Два тижні — і я нарешті поїду звідси. До Гоґвортсу. Разом із Лілі…»

Ця думка змусила його всміхнутися. Розбита губа одразу ж нагадала про себе.

Він обережно обмацав її пальцями і насупився, збагнувши, як сильно вона розпухла. Бажання побачити Лілі було нездоланним, однак з таким обличчям годі було про це й думати: Северус соромився показуватися їй на очі у такому вигляді. До того ж, вона почала би розпитувати його, що трапилось удома, — а він не любив про це говорити, — а потім стала би його жаліти, що вже геть нестерпно… Ні. Не варто сьогодні шукати зустрічі з Лілі. Вистачить того, щоб просто думати про неї, знати, що вона є, і що зовсім скоро вони разом поїдуть до магічної школи — де всі довкола теж будуть чарівниками, де ніхто не кричатиме й не битиметься, і де вони, звісно ж, будуть нерозлучні…

— Северусе! Нарешті…

Повернувши голову, він побачив перед собою засапану матір.

— Все гаразд, мам, — сказав хлопчик і, зауваживши, яким поглядом вона дивиться на його губу, додав:

— Чесно.

Сівши поряд із ним на траву, мати міцно пригорнула сина.

— Ходімо додому. Батько не буде…

— Навіщо ти вийшла за нього заміж, мамо? 

Питання, що визрівало роками, нарешті вирвалося назовні, перш ніж Северус встиг припнути язика. Кров на рукаві сорочки, зношена коричнева сукня Айліни, сиві волосини у її косі, сліди батькових пальців, непереборне бажання хоча б раз побачити маму веселою, радісною, гарно вбраною — все це взяло гору над звичкою сприймати як норму те, що не було і не могло нею бути. 

Айліна мовчала. Вона не була готова до цього запитання, хоча неодноразово ставила його собі сама. Але виправдовуватися перед собою за допомогою якихось недолугих пояснень — це зовсім не те, що відповідати своєму синові, якого в одинадцять років турбували зовсім не ті речі, які зазвичай турбують хлопців його віку.

«Хлопців його віку з нормальних родин…»

— Северусе… але якби я не вийшла за твого тата, у мене не було би тебе, — вона спробувала всміхнутися. Жалюгідна спроба.

— Хіба воно того варте? — від серйозності синового тону Айліні захотілося розплакатися.

— Синку… — вона пригорнула його ще міцніше. — Як ти можеш таке казати…

Він нічого їй не відповів. Він подумав про дівчинку на ім’я Лілі, про те, як добре сидіти з нею у затінку дерев, стежачи за грою тіней на її обличчі — і його щоки ледь помітно порожевіли.

— Я ніколи не буду таким батьком, як він, — тихо, але по-дорослому впевнено промовив Северус. — Ніколи.

 

    Ставлення автора до критики: Обережне
    Надіслав: rune and man , дата: чт, 08/17/2023 - 19:34