Повернутись до головної сторінки фанфіку: На мові ельфів

Натисніть на потрібну назву, щоб перейти до читання відповідного розділу.

Повний текст

Ми говоримо.
Багато. Дуже багато.
Ти абсолютно відкритий і тягнешся кожною дією, показуєш всі свої смаки, уподобання, розповідаєш історії, говориш про дитинство, героїв, персонажів, друзів, мрії.
Розгортаєш переді мною все своє життя. Слухаєш при мені голосові своїх батьків, братів, не намагаєшся розставляти межі чи робити маленькі кроки.
Але ти не тиснеш. Тобі під силу невимушена поведінка, злита з приголомшливим умінням бути стриманим. Але при цьому ти здатний робити так, немов я з тобою вже багато років і знаю як облупленого.
А мені дуже цього хочеться.
Знати тебе. Знати все.
Чому в тебе ніколи не мерзнуть руки.
Скільки людей знають тебе особисто, а скільки - тільки з чуток. Чому на сонці твоє волосся шоколадне, а в приміщенні - чорне, як зола, в якій бруднилися далматинці.
Я став думати, що теж плямистий і теж від когось тікаю і ховаюся. За тобою.
Мажуся з ніг до голови голосом, запахом, манерою схиляти голову, стукати по краю столу на манер барабанів. Кутаюся в голографічний купол твого сміху, поки він звучить, а вже після - луною, захованою в моїй голові.

Ми дивимося.
Іноді дуже довго. Один на одного або в одну точку за межами наших тіл.
Це дивно. Але, коли я відчуваю, що ти дивишся туди ж, куди і я, у мені ніби стикуються космічні кораблі.
Ми торкаємося. Ти торкаєшся.
Іноді тонко, обережно, коли долоня в долоню і ближче до себе, на коліна чи живіт. А виду не подаєш, усе, як треба, усе, як належить: погляд уперед, на екран кінозалу, ноутбука або в небо, штучне, як у планетарії Чарльза Гайдена, або в знайоме, рідне, справжнє.
Іноді ти торкаєшся яскраво. Повідомляючи. Як коли я стою на мостових, дивлюся на воду, всипану розкиданими осколками нічних відображень, а ти встаєш позаду, руками - оксамитовою стрічкою мені на сонячне сплетіння і нижче, притискаєш до себе, питаєш, чого б мені зараз хотілося.

- Напевно, килим-літак і політати.

Ти посміхаєшся.
Відсторонюєшся.
Щоб вкласти нам обом по навушнику, попорпатися в смартфоні, а після знову притиснутися, опустивши підборіддя мені на плече. Тиша стає голосами персонажів. Яких я одразу ж упізнаю.
І не можу стримати усмішки. Вона, напевно, торкається вух, мне рум’яні щоки.

- Усе, що забажаєте, Ваша Високосте, - твої слова розсипаються ласкавою парою біля моєї щоки.

Пісня з тих далеких часів, коли в притулку нам показували мультфільми, і всі ми думали, що там, за стінами, всі їхні герої справді існують. Русалки, феї-хресні, верби, що говорять, духи-охоронці, літаючі слони, коти-аристократи, загублені хлопчаки.
І чарівні килими, звісно.

I can show you the world,
Shining, shimmering, splendid.
Now tell me, princess, now when did you last let your heart decide?

Ми дивилися одні й ті самі касети роками. Будь-яку пісню я знав тоді напам’ять. На щастя чи на жаль, багато чого з того часу актуально для мене і зараз.

I can open your eyes
Take you wonder by wonder
Over, sideways and under
On a magic carpet ride

Тому я повторюю слова фоном тендітного шепоту, зриваючи ноти з губ.

A whole new world
A new fantastic point of view
No one to tell us, «no»
Or where to go
Or say we’re only dreaming

Вони наповнюють ніч виглядом, вселяють таємницю, одягають у велич. Це дзеркало прогресу на воді стає витвором мистецтва. Вітер з холодного, позбавленого дружелюбності - нескінченно містичним.

A whole new world
A dazzling place I never knew
But when I’m way up here
It’s crystal clear
That now I’m in a whole new world with you

У музики найсильніше чаклунство. Якщо вона захоче, будь-який килим стане чарівним.

A whole new world
A dazzling place I never knew
But when I’m way up here
It’s crystal clear
That now I’m in a whole new world with you

Як і будь-який момент.

A whole new world
A hundred thousand things to see
I’m like a shooting star
I’ve come so far
I can’t go back to where I used to be

Кому як не мені знати про це?

A whole new world
With new horizons to pursue
I’ll chase them anywhere
There’s time to spare
Let me share this whole new world with you

Кому як не мені злякатися клацання зубів саморуйнівного змія, що саморуйнується? Кого ще так недоречно накриває колюче відчуття втрати?

A whole new world
That’s where we’ll be
A thrilling chase
For you and me
*

Ледь опадає остання нота, я тягнуся до твоїх рук на животі, я намагаюся утримати, не кусаючись.
Пісня починається заново. З не вирізаного діалогу голосів персонажів.
Аладін запитує принцесу: ти мені довіряєш?
Вона перепитує, бо впізнає в ньому злодюжку з базару, якому одного разу вже довірилася.
Принцеса каже: так. Принц шепоче разом із нею.
А в голові веранда, задушлива погода, холодний лимонад, шкідлива собачка і твій осілий голос.


*A Whole New World» (Цілий новий світ) - сингл із мультфільму «Аладдін» 1992-го року.

    Ставлення автора до критики: Обережне