Натисніть на потрібну назву, щоб перейти до читання відповідного розділу.
Коли його рука торкнулась моєї
Понад чашкою чаю
Звільнення
Вона йде
Коли вона вже пішла
Запізно
Листи 1-3
Листи 4-6
Сторінки, які він не надіслав
Інша тиша
Майже...
Шлях, на який він зважився
Не встиг
Після дверей
Порожнє місто
Повернення до стін
Паперові зізнання
Останнє мовчання
Книгарня на розі
Гарний чай
Хоч тінню...
Ми стали чужими?
Майже...
Крига холодності
Лист 8
«Гордість та упередження» Джейн Остін
Як довго я тебе чекала
Другий поцілунок
Епілог
Бібліотека дихала тишею, яка здавалася старішою за сам Лондон. Світло — вузькою доріжкою — падало крізь вікна на спинки книг. Я сиділа на підлозі між полицями, гортаючи каталог. У мене боліли коліна. І душа. Бо знову — він.
Містер Рід.
Його постать зупинилася просто біля мене.
Тінь впала на мої руки. А з нею — голос:
— Ви знаєте, міс Крамб, що класифікація Коттона у цьому відділі вже застаріла?
Я підняла погляд.
Його темне волосся упало на чоло. Високий, мовчазний. Тонке обличчя з глибокими рисами, і — очі. Ті очі, які дивилися на тебе так, ніби могли побачити не лише, що ти читаєш, а й навіщо.
— Можливо. Але мені не заважає, — відповіла я спокійно, не зводячи очей.
Він опустився навпочіпки. Я почула тихий хрускіт підошви об підлогу. Його пальці потягнулися до тієї самої картки, яку я саме тримала — і наші руки торкнулись.
Мить. Звук ніби згас.
Рука була тепла. Стримана.
Він не забрав її одразу.
Я ковтнула повітря — тихо, наче читала уривок, який не мала б бачити. А він подивився на мене — довго, майже з досадою. Не на мене — а на себе, ніби цей дотик був помилкою, яку не мав права зробити.
— Вибачте, — сказав він, і підвівся швидко.
І пішов.
Я залишилася сидіти з карткою в руках, дивлячись, як віддаляється постать, що носить у собі всі мої невимовлені абзаци.