Tolle animam meam in nocte
- Забороняю перекладати роботу російською
- Забороняю розміщувати роботу на рос.ресурсах
Пані мого серця
Коханці за сяйва місяця, незнайомці за світла сонця.
Мін Юнґі — південнокорейський репер, автор пісень та музичний продюсер, більш відомий під такими сценічними псевдонімами як Шуга та Аґуст Ді.
Пані мого серця
Коханці за сяйва місяця, незнайомці за світла сонця.
Біла лілія. Так він називав Юнгі, коли той пригортав тремтячого від холодної води хлопця до себе. Коли той занадто ніжно й з любов’ю прибирав мокре волосся з лоба.
І коли дозволяв алкоголю у крові Чіміна стерти всі спогади про такі вечори.
Душу Юнгі не хотіли лишити в спокої ні мертві ні живі.
Він чудаковатий
З ним ніхто не спілкується
У нього чудова пам’ять
Він дивно дивиться та всюди блукає, як привид
Так вони говорять
-Все пройде. А ти? Спитай що я таке, і також йди.
Чонгук - королівський кат. Повертаючись додому, він ловить невідомого в темному каптурі. Ним виявляється його друг дитинства, Техьон, який, тікаючи від епідемії чуми, разом з сім’єю виїхав сім років тому.
У Юнґі до Хосока кохання розміром в ціле життя і більше, а у Хосока - нічого немає до Юнґі, тільки дружба, тільки час на посиденьки кожну суботу в невеликому затишному ресторані недалеко від дому.
Тій, що ніколи не прочитає цього.
Вони зустрілись геть не вчасно. Така любов не мала й шансу на довге життя.
І знову, і знову, моїй музі
Яким буває біль, що стирає людину в пилюку?
Той, що від втрати найдорожчої людини. Він розриває зсередини, пробираючись у кожну клітину кожного органу. Змушує бажати дня власної смерті.
Давай жити, ніби в нас не наступить вже завтра, ніби вчора вже не болить. Давай просто залишимось ідеальною версією цього дня.
Малюк Джегю знайшов нового, снігового друга.