Натисніть на потрібну назву, щоб перейти до читання відповідного розділу.
Partie 1: Забута книга.
Partie 2: Затишок на двох.
Partie 3: Книги, кава і тиша.
Partie 4: Осінь, книгарня і ми.
Partie 5: Шепіт книг.
Partie 6: Під однією парасолею.
Partie 7: Тонкі нитки довіри.
Partie 8: Коли просто хотілось побути поруч.
Partie 9: Трохи більше, ніж чай.
Partie 10: Обійми на згадку.
Partie 11: Я знаю що ти повернешся.
Partie 12: У затишних обіймах повернення.
Partie 13: Там де все починалося.
Partie 14: Мозаїка зустрічей.
Partie 15: Кухня наших почуттів.
Partie 16: Булочка з ароматом знайомства.
Partie 17: Маленькі сюрпризи великого свята.
Partie 18: Друзі, тепло і феєрверки.
Partie 19: Фото на згадку про початок.
Partie 20: Мить, коли ми стали «ми».
Минав уже майже тиждень, відколи Хосок востаннє бачив Юнгі. Здавалося б — нічого особливого, вони ще зовсім мало знайомі, лиш дві зустрічі й кілька коротких переписок, у яких більше формальних слів, аніж справжніх розмов. Але десь усередині щось тихо ворушилося.
Він ловив себе на тому, що повертаючись додому після занять, мимоволі поглядав на небо — мов шукав дощу, який став невидимим символом їхніх зустрічей. Улюблена кав’ярня, яка ще донедавна була просто затишним місцем для гарячого шоколаду, тепер асоціювалася з теплим голосом Юнгі, його легким поглядом, обережною посмішкою.
Іноді, сидячи ввечері на кухні, він готував чай, вмикав спокійну музику, й у голові знову з’являлися кадри: Юнгі в темній водолазці, затишна кімната з фортепіано, аромат кави…
Хосок розумів, що сумує. Але не визнавав цього навіть перед собою. Просто — іноді ловив легкий неспокій, ніби чогось не вистачало.
У четвер ввечері на телефон прийшло повідомлення.
Юнгі:
Хосок, привіт.
Я от подумав — завтра ввечері в книгарні маленький літературний вечір. Якщо маєш бажання — приходь.
Атмосфера обіцяє бути затишною. Чай, книги й поєзія.
Хосок відчув, як щось тепле розливається в грудях. Усміхнувся. Вже встиг скучити — і ось маленький привід зустрітися.
Хосок:
Привіт. Звучить чудово. Я прийду.
П’ятниця видалася похмурою — на небі товсті сірі хмари то стискалися, то розпливалися, часом моросив дрібний дощ. Ввечері, вдягнувши темно-синю куртку й легкий шарф, Хосок вирушив до «Whisper of Books».
Коли він зайшов у книгарню, його знову обгорнуло те саме тепло: м’яке світло ламп, запах старого паперу, легка музика десь на фоні. На поличках — сотні книжок у пастельних обкладинках. Людей було небагато — кілька постійних клієнтів, тихі голоси, шелест сторінок.
І посеред усього цього — Юнгі.
Він стояв біля невеликого столика, на якому вже стояли чайник із трав’яним чаєм, чашки, печиво. Його темно-сіра водолазка пасувала до загальної палітри вечора.
— Привіт, — м’яко сказав він, побачивши Хосока. — Я радий, що ти прийшов.
— Привіт. Дякую за запрошення, — відповів Хосок, трохи сором’язливо посміхнувшись.
Юнгі запропонував йому сісти за маленький столик біля вікна. З вікон відкривався вид на вузьку вуличку, вкрите тонкими нитками дощу.
— Я зробив чай з меліси. Він допомагає розслабитися, — тихо сказав Юнгі, розливаючи напій у чашки.
— Дякую. Саме те, що потрібно після важкого дня.
Вони сиділи мовчки кілька хвилин, слухаючи приглушений гул розмов інших гостей. Це мовчання було легким, теплим, не напруженим. Кожен з них ніби розчинявся у цій затишній миті.
— Знаєш, — нарешті заговорив Юнгі, — у такі вечори книги ніби шепочуть особливо ніжно. Тому й назва книгарні така.
— «Whisper of Books», — тихо повторив Хосок. — Мені тут справді затишно.
Юнгі кивнув. Його погляд був спокійним, м’яким. Він завжди говорив небагато, але в його мовчанні було більше змісту, ніж у довгих монологах інших.
— Ти останнім часом багато працюєш? — обережно запитав Хосок, крутячи чашку в руках.
— Трохи, — посміхнувся Юнгі. — Магазин потребує догляду. Плюс замовлення, нові книги, іноді клієнти, яким потрібна особлива підбірка літератури.
— Іноді ще музика. Вона допомагає мені заспокоїтись.
Хосок уважно слухав. Йому подобалося, як спокійно й вдумливо говорить Юнгі. Здавалось, ніби кожне слово у нього важить рівно стільки, скільки потрібно.
— Я слухаю музику останнім часом частіше, — сказав Хосок, ніби випадково. — Не завжди розуміюсь на жанрах, але…
— Але вона створює настрій, — м’яко закінчив Юнгі за нього.
Вони знову усміхнулися одне одному.
Десь неподалік почалося читання уривків з книги — хтось тихим голосом читав сучасну поезію. У кімнаті запанувала ще більша тиша, наповнена тільки словами, чайним ароматом і тонкими порухами душі.
І в цій тиші Хосок раптом усвідомив, що майже несвідомо дивиться на профіль Юнгі. Як він тримає чашку, як легенько торкається пальцями обідка. Як у світлі лампи блищать його темні очі.
Відвів погляд, ковтнув чаю.
Ні, він не скаже вголос, що скучив.
Не зараз.
— Тобі подобається поезія? — тихо запитав Юнгі, повертаючись до нього.
— Думаю, я тільки починаю її розуміти, — відповів Хосок. — Але в ній є щось… затишне. Наче ти слухаєш чиїсь думки, які хтось боявся сказати вголос.
— Саме так, — м’яко погодився Юнгі. — Іноді краще слухати шепіт, ніж крик.
Їхні погляди знову зустрілися. У цих словах було більше, ніж здавалось на перший погляд.
Коли вечір добігав кінця, Юнгі провів Хосока до дверей.
— Я радий, що ти прийшов, — ще раз повторив він.
— Мені теж було добре, — відповів Хосок. — Тут… справді дуже спокійно.
Юнгі на мить задумався, дивлячись у дощове небо, а потім тихо додав:
— Мабуть, мені просто подобається бачити тебе тут.
Хосок відчув, як щось приємно защеміло десь у грудях. Він посміхнувся, легенько схиливши голову набік, але нічого не відповів. Просто вийшов під вечірній дощ, відчуваючи, як теплі краплі лоскочуть шкіру.
І зловив себе на думці, що, здається, чекатиме наступної зустрічі ще більше.