capulus tortulas
Відомі люди
12+
Я автор оригіналу, робота була російською
В процесі написання
Слеш
Ван Їбо, Сяо Джань
Міні
Смерть головних героїв
Запитуйте дозволу
  • Забороняю перекладати роботу російською
  • Забороняю розміщувати роботу на рос.ресурсах
Немає схованих позначок
пт, 03/08/2024 - 14:17
нд, 03/10/2024 - 19:56
152 хвилини, 55 секунд
Читачі ще не додали роботу у збірки
1
Навіґація

Що буде, якщо принц закохається в прем’єра?

Пролог.

Людське життя - цікаве. Воно наповнене щастям, горем, вічною боротьбою і поспіхом. На відмінок від Богів і янголів, ці земні душі - живі. Вміють в співчутті плакати, в радості сміятися. І проходити шлях, змінюючись залежно від того, що підготувала їм доля. Такі вже люди.

Глава 1.

Для королівських осіб життя вирує у палацах, в ті моменти, коли музика розноситься залами, коли шампанське ллється ріками, коли поділ сукні розкішної дами вперше торкається дерев’яної підлоги. Коли краса і розкіш заповнюють собою весь простір і в залі, і в головах присутніх.

Глава 2.

Ван Їбо ніколи не мав проблем з тим, щоб знаходитися з кимось на одній території. Він майстерно вмів відсторонюватися, будувати стіни і межі, які людям не можна було переходити за умови, якщо він сам не дасть дозволу. Але щось сталося в момент, коли молодий міністр зайшов в залу.

Глава 3.

В свої двадцять три Ван Їбо зрозумів, що таке голод до уваги. Це коли язик так і чешеться видати з себе в край важливу інформацію по типу: «Пане міністр, здається ви не дуже обізнані щодо правил цього королівства. У нас незаконно бути настільки гарним».

Глава 4.

«Дружби достатньо» - повторює сам собі Сяо Чжань, перед тим, як зайти у кабінет. Саме там, за дверима, чекають очі, в яких розгорається вогнище, від погляду на стриману посмішку міністра. Саме там, все менше стає повітря і більше аромату квітів. Сяо Чжань чекає на цей момент, кожної ночі.

Глава 7.

Яскраві кольори змінюються на холодні в той момент, коли Король дізнається, що син його зовсім не збирається одружуватися на жодній з тих дів, що ласкаво Його Величність пропонував. Дізнається він про це з вуст принца. Ван Їбо не думаючи говорить те, що і має на увазі.

Глава 8.

Ранкове сонце розбудило Їбо першим променем, що торкнулося його блідого обличчя. Поруч нікого не було, але постіль все так само залишала тепло рідного тіла, а подушка тримала запах дешевого шампуню.

Глава 9.

Що на думці у Богів, коли вони дарують життя? Чи є в їхніх діях приховані сенси, чи це лише лотерея – романтична доля, про яку всі люди так багато говорять. Їбо не знає. Не знає він, чому існують хвороби і війни, чи дії то Богів, чи провина людей. Але він знає, що все це щось має означати.

Епілог.

Теплий весняний вітер відносить пелюстки квітів кудись в далечінь. Співи птахів сповнюють душу насолодою і спокоєм. Краса сонячного світла і безхмарого неба пробуджує віру у щасливе майбутнє. Тиша садів і лабіринтів при дворі була зруйнована чиїмись кроками. Неспішними, але впевненими.

    Вподобайка
    1
    Ставлення автора до критики