Натисніть на потрібну назву, щоб перейти до читання відповідного розділу.
1 глава
2 глава
3 глава
4 глава
5 глава
6 глава
7 глава
8 глава
9 глава
10 глава
11 глава
12 глава
13 глава
14 глава
15 глава
16 глава
17 глава
18 глава
19 глава
20 глава
21 глава
22 глава
23 глава
24 глава
25 глава
26 глава
27 глава
28 глава
29 глава
30 глава
31 глава
32 глава
33 глава
34 глава
35 глава
36 глава
37 глава
38 глава
39 глава - "Злам"
40 глава
41 глава
42 глава
43 глава
44 глава
45 глава
46 глава
47 глава
Складно заплющити очі. Заснути тим більш, з бентежними думками про візит до батьків. Впевненість Момотаро, звичайно вселяла надію, але ж батьків власних вона знала ще краще. Будувала яскраві очікування. Чим більш яскраві, тим більше тривоги в серці.
— Йоріко, не спиш? ― сонно поцікавився Момотаро, трохи відкрив очі. Хоча сам розумів, що без окулярів, мало що побаче.
― Та… таке, хвилююсь, — зніяковіла дівчина.
— Ми квитки придбали, з братаном домовились, все буде добре, – Момотаро обережно опустив долонь на голову Йоріко, перебираючи в пальцях її волосся. ― Зі мною можеш нічого не боятись, ― полушепотом додав він.
Казеширо наблизилась до чоловіка і дозволила пригорнути себе в обійми. Сон Хачімії остаточно змахнуло рукою.
— Тільки прошу про те, ніяких слів, батьки точно не повинні знати мої перші проби озвучки…
― Та та… Я і не планував, ― чесно відповів Момотаро. ― Тільки не пам’ятаю щоб я тебе за це соромив…
― Що?.. ― Йоріко збентежилась.
― Маю на увазі, це цікавий досвід, але згоден, батькам би не розповідав, ― мовив Момотаро, тримав голос тихом, полушепотом.
— Це звучало дивно… ― буркнула Йоріко. Але дотиком її гарячого обличчя, чоловік відчував, наскільки насправді їй соромно.
Трохи помовчав Казеширо почала:
— Головне не забувай, мої очі в батька пішли, а він на Сеннан відомий демонічним поглядом, ― пошепки зауважила Йоріко.
― Я з тобою періодично сперечаюсь, і не таке бачив, ― спокійно відповідає.
― Ну-у… я серйозно… Усе дитинство і життя в префектурі Осака, я завжди під наглядом багаточисленних друзів батька… Можливо колись він був байкером, але хтозна… ― Йоріко договорила більш серйозно, ледь втрималась від звичайної гучності. Та підняла голову, намагаючись зазирнути в сірі очі. Проте який сенс подібне робити в темряві.
― Гм… Втекла від протекції…
― Не просто протекції, а прямо недоторканності, хоча щось круте в цьому було, ― Йоріко опустила голову на груди чоловіка.
— Ти була в безпеці, чи не страшно було їхати до в Кіото? ― спитав Момотаро.
― Звичайно лячно було, але я хотіла сама вибудовувати своє “Я” та ім’я… ― Йоріко пожвавилась у мові. ― Хоча такі прізвиська як “Льодяна квітка” чи “Льодяна імператриця” залишились за мною.
Момотаро всміхнувся.
— Не повіриш, мене називають “Льодяним клинком”, ― іронізував.
Йоріко тихо розсміялась, почала прикривати рот долоню. Від чого ставало лоскотно.
Знову повисла тиша, пора би вже зануритися в сон.
― Оце так… все настільки складно описати всі події, тому просто обійдемось тим що для батьків ти мій хлопець… ― щоки жінки знову загорілись від сорому.
― Так, саме так, ― тихо додав він. Продовжувало дивувати лише обережність Йоріко. З її характером і вмінням знаходити проблеми, але ж наскільки вона насправді все обмірковує. Складно уявити. Але він розумів. що не на часі розмірковувати про таке.