Повернутись до головної сторінки фанфіку: Північні Ноктюрни

Натисніть на потрібну назву, щоб перейти до читання відповідного розділу.

Повний текст

З сухорлявих пальців доволі молодого вченого дбайливі руки служки забрали дорожній плащ. Залишили прибульцю лише сумніви і незрозумілий страх, що розправляв свої дужі крила і силився розірвати грудну клітину. 

 

— Нервуєте?

 

Цитрін тільки всміхнувся. Натужно. Налякано. 

Чого ж ще варто було очікувати від міського суду? Хоч і не вивели його на ешафот у перший ж день затримання, а все ж на смерть відправили. Далеченько їхати довелось: самий краєчок королівства, потім переплисти паромом дужу річку і нарешті…

Опинитись просто в своїй потенційній могилі. Хоча, мерзла земля і крижаний клімат не сприяли похованню. Перспектива задубіти в снігу насмерть Цитріна радувала не більше за тінь, що повільно пливла коридором. Попереду неї ковзало з однієї стіни на іншу полум’я теплого відтінку, певне, свічки. 

 

— Не варто перейматись, — продовжила служка, — Пан Астуріон добра душа. Саме він за вас і заступився. 

— То той лист був від нього? — з напругою спитав Цитрін, згадавши великий важкий конверт, від вигляду якого в суддів мало не повипадали очі і щелепи. Зміст, мабуть, їх розчулив. Аж до палкої ненависті, що просочувалася з чорних їхніх сердець крізь стиснуті криві зуби. 

— Так. Вітаю у «Гнізді», майстре Цитрінітасе.

 

Майстер… Майстер? 

Це слово обпекло, подібно дзвінкому ляпасу. Яким він був майстром? Цитрін стояв однією ногою в кроці від зашморгу і подумки прощався з тонною конфіскованих записів, які мали от-от спалити на площі перед ним. І все ж обійшлося. Не без допомоги таємничої тіні, що скрадалася коридором з ритмічними кроками, схожими на бій годинника. 

 

— Сподіваюсь, ви дісталися без проблем? 

 

Тінню виявився молодик із гострими вилицями і запалими очима, блідий як свіжа гірська крейда. Довге чорне волосся несло в собі розсип сніжинок, що натрусило віхолою знадвору. Убраний в дорожній плащ, Астуріон (якщо Цитрін не помилився з його іменем, в північан ті були доволі хитрими за звучанням і будовою) справляв враження радше втомленого волоцюги, аніж старшого спадкоємця давнього і багатого роду. 

Цитрін квапливо схилився. Його не поспішали закути у кайдани, хоча, це ще було попереду. Не вели до темниці. Складалось враження, ніби Цитрінітас, засуджений на страту алхімік, тут гість, а не бранець. 

 

— Так, дорога була відносно легкою… Для мене честь перебувати тут, пане, — недостатньо відверто, але й не брехливо відповів юнак, випроставшись. 

— Радий це чути, — усміхнувся Астуріон самими лише куточками губ, — Ви вже бачили вашу кімнату?

— Так, пані Естер люб’язно показала мені шлях. 

— Сніданок, обід та вечеря в нас у фіксовані години, раджу ознайомитись. У бібліотеці заборонений коридор — західний, у будинку — другий поверх, дві східних кімнати. Крім цього, у саду позаду дому живе полярний ведмідь, не турбуйте його зайвий раз. 

 

Цитрін замислено кивнув. Не через те, що зрозумів матеріал. Радше навпаки заплутався. 

 

— Якщо виникнуть питання — пані Естер до ваших послуг, — повів далі Астуріон і зняв з вішака ще один плащ, — Я повернусь до вечері. 

— Добре, пане, — служка схилилася, шанобливо трухнувши сріблястим чубчиком, — Пані Ґунгілдра…

— Повернеться пізніше за мене. Почувайтесь як вдома, пане Цитрін. 

 

Той знову кивнув. Його гнітила його ж присутність тут, незрозумілість і непрозорість намірів Астуріона. Обмеження в будинку. Це скидалось на казку про красуню і чудовисько, де волохатий монстр попереджав і наказував не займати магічну квітку. Щоправда, Астуріон геть не скидався на чудовисько. Навіть дрібна щітина і темні кола під очима не додавали потрібного ефекту. 

Від думок Цитрінітаса відволікла Естер, що клацнула пальцями подалі від його обличчя. Попри озвучений раніше факт перебування в кімнаті, служка просто не встигла відвести вченого туди. Забагато роботи, певне, лежало на її плечах, оповитих темною хусткою. 

 

— Пішли, покажу, де ваша кімната і видам білизну… Треба б по людськи виспатись хоча б раз у житті, ех. 

— Ви не висипаєтесь?

— За законом жанру мушу спитати «звідки», — з хрипким сміхом відповіла Естер, — Дивно чути це питання від вченого, насправді. 

— Алхімія в нас не вважається вченням, — скрушно похитав головою Цитрін. 

— А судді в нас не вважаються суддями. 

 

Маєток скидався на великий лабіринт і юнакові це не дуже подобалось. Надто багато місць, де можна сховати гіпотетичні тіла… 

Йти в ніяковій і цілковитій мовчанці не хотілося. Цитрін не міг звично мугикати улюблених мелодій, а прохолодні монети, що він крутив між пальців, потрібного ефекту не давали. Залишалось тільки знервовано ставити дурні запитання. 

 

— Навіщо я тут? — вирвалось мимоволі у Цитріна, — Чому майстер? Чому пан Астуріон так рветься опікуватись мною?

— Ваша остання робота пов’язана з так званими дітьми темряви, я не помиляюсь? Так от, пан Астуріон і його молодша сестриця, неймовірна жінка, кхм… Так от, вони обидва і є дітьми темряви.

 

Цитрін майже миттєво пошкодував про те, що спитав. Він не те, щоб боявся: здебільшого діти темряви, себто вампіри, виглядали як і люди. Мали руки, ноги, голову на плечах і неважливо, що в часи «голоду» вона не працювала нормально. Частку з мітів йому вдалося розвіяти, наприклад про непереносимість часнику. Але…

Саме ця робота і стала вироком. Люди ніколи не виявляли бажання жити з кимось, хто відрізняється. Вбачали небезпеку в невідомому і, наче дурні діти, очолені церквою, протистояли спробам розвідати це невідоме. Всім відомо: те ж безсмертя належало тільки Всевишньому. Все, що проти Бога, було і проти церкви, фальшивих і самопроголошених його голосів. 

Помітив на обличчі Цитріна страх, Естер незворушно продовжила: 

 

— Астуріон вбачає у вас щось, що допоможе йому зрозуміти та приборкати його ж самого. Скажімо так, він прихильник ваших ідей і досліджень. 

— То… Я точно тут не полонений, правда?

— Ні, ви що. Прийшли, до речі. 

 

«Каземат» виявився звичайною просторою спальнею в приємних темних кольорах. У повітрі пахло крижаною прохолодою, що пробивалася крізь фіранки та щільно зачинені вітражі вікон. Величезне ліжко, що вмістило б кількох таких Цитрінів, вже дбайливо несло на собі не тільки свіжу постіль, а й деякі особисті речі вченого. 

 

— Записи? Я думав, їх знищили, — ніяково пробубонів Цитрінітас і підійшов до скрині з відчуженим виглядом. Естер засміялася, — Скільки я буду вам винен?

— Ніскільки. Вважайте це прихильницьким подарунком пана. 

 

«Ким б ти не був — дякую» — подумалось юнакові. Озирнувшись, він важко зітхнув. Вчительку його така ж участь, на жаль, не спіткала. 

 

— Вас залишити? Перевдягнетесь, ознайомитесь і інше таке…

— Так. Дякую, пані…

— Можна просто Естер. 

 

Вона вийшла, залишив по собі тріск полум’я у комині. Цитрін вмостився на ліжку, переглядаючи всі записи. 

 

«Ну що ж… Подивимось». 

 

***

 

Залишок дня Цитрін провів у кімнаті: розкладав речі і пригадував слова Асторії, своєї вчительки. 

«Як знайдеш когось, кому будуть цікаві твої досліди — тримайся за нього. В мене такої людини не було». 

Цитрін невесело усміхнувся. Тільки кровопийці-мецената йому для повного щастя і бракувало. Ще й невідомо, що він запросить натомість. Може, ціна виявиться надто непідйомною для алхіміка. Точно вищою за шовкову піжаму та махровий халат, у який закутався змерзлий Цитрінітас. 

Ззовні раптом почувся невідомий шурхіт. Ніби хтось у довгому плащі застрибнув на підвіконня і з нього — вниз. Заради власної безпеки Цитрін вирішив не вилазити. 

 

— Естер! — прокотилося могутньою хвилею. Жіночий голос, владний і водночас м’який… Певне, пані Ґунгілдра, сестра Астуріона. 

— Так, моя пані. 

— Він ще не повернувся?

— Ні. На диво ви перша. А ще… 

— Давай пропустимо промови, люба. Я дуже втомилася і голодна. 

 

Для звичайного маєтку це скидалося б на побутову розмову панни та її служниці, проте в Цитріна в душі з’явилось відчуття, ніби він став мимовільним свідком інтимного і не до кінця зрозумілого дійства. Добре, в Естер збереглася крапля свідомості, судячи з наступного:

 

— За цими дверима врятований вашим братом науковець, давайте не будемо його шокувати.

— Невже? То я можу познайомитись? 

— Еге, так! Зачекайте, я зараз… 

 

Цитрін квапливо смикнув двері і, з виглядом наполоханого мишеняти, визирнув. 

 

— Вітаю, пані, е-е-е…

— Ґунгілдра, — відрекомендувалася невисока жінка з почтивим уклоном, — Я трішки не в кондиції, перепрошую за зовнішній…

— Нічого страшного, — змахнув рукою Цитрін, — Всім нам треба місце, де можна бути не в кондиції, хіба ні?

 

Жінка ствердно кивнула. Зросту в ній було точно не більше від Цитріна, проте за рахунок чорного лискучого обладунку вона здавалася науковцю кремезною. В іншому ж Ґунгілдра уявляла собі точну копію брата починаючи від зібраного в хвіст волосся, закінчуючи пронизливою блакиттю очей. 

 

— Скоро подадуть вечерю, тому рекомендую перебиратись у залу, — скромно проказала вона і показала рукою на двері у іншому кінці коридору, — А пані Естер я поки у вас викраду. 

— Просто зараз? — ніяково запитала служниця і щоки її миттю збуряковіли. 

— Просто зараз. Чи тобі зараз буде незручно?

— Ні-ні-ні, просто я… Переймаюсь за пана Цитріна, що як ви…

— Я не загублюсь, обіцяю, — твердо промовив Цитрін і розвернувся, — Не буду заважати. 

 

Йому не хотілось знати як відбувається процес харчування у вампірів. В якості контрольного зразку він використовував шмати м’яса з кров’ю. В принципі, не надто відмінна від людини річ. Проте, Цитрін вбачав у цьому процесі щось дивне і дещо схиблене…

 

— О, вітаю. Вечеря буде за кілька хвилин. 

 

Він і незчувся, як увійшов до зали, де Астуріон з’явився абсолютно магічним і неймовірним чином. Ще й встиг тарілки, прикрашені золотими візерунками, розставити.

 

— Крім Естер служки є, проте я люблю займатись побутовими речами, — знизав плечима Астуріон у відповідь на німе запитання Цитріна, — Це дає відчуття такої собі наближеності до людей. 

— То ви народилися таким, правильно? Перепрошую, якщо мої питання вас ображають…

— Нічого страшного, я вже звик. І так, і ні. 

 

Цитрін багатозначно кивнув. Подібні відповіді, що не містили у собі конкретики, абсолютно не радували юнака. Втім, задовольнитися він повноцінно не встиг: на порозі з’явилися дві розхристані панянки. Естер квапливо прикрила хусткою шию, проте Цитрінітас встиг помітити свіжі сліди укусів і цівки крові. 

 

— Ґунгі, манери, — дещо роздратовано нагадав Астуріон і вмостився на своє місце: величне крісло у другому кінці стола. 

— Та годі тобі, буркотуне, — засміялася Ґунгілдра і стерла з губ плями крові, — Краще он, про гостя подбай.

— Він, технічно, не гість, — зауважив молодик, — Але це вже інший момент. 

— Хотів би я дізнатись про нього детальніше, — буркнув Цитрін і втупився в тарілку з картоплею. 

— Йой, точно! Я ж не повідомив вам вирок!

 

Астуріон заходився копирсатись у кишенях, аж поки не знайшов маленький сувій. Цитрін навіть не збагнув, як саме йому вдалося сховати такого штибу предмет. Втім, якщо нещодавно вішали кількох відьом…

В наступну мить він схопив себе на думці, що дивиться, як Астуріон неквапливо вдягає окуляри з позолоченими дужками. Холодний блиск блакиті очей за скельцями справляв неабияке враження. Подібно до професора схоластики, він спохмурив брови і почав читати документ: 

 

— Рішенням суду вас, Двейне «Цитрінітас» Рітоніріусе, проголосили вигнанцем. У разі появи в містах чи на околицях вас стратять. 

 

Звук власного імені зараз здавався неабияк чужим. Ніби з іншого світу, де Цитрін в житті не проводив дослідів і не цікавився створенням філософського каменя, не намагався опанувати алхімію… 

 

— Отаке-е-е-еє… — прошепотів він і ледь не з’їхав під стіл. 

 

Все стало на свої місця. Йому тепер просто не було куди податись. 

 

 

    Ставлення автора до критики: Негативне

    Ненко-сан

    Не хвилюйтеся, все добре, просто хочеться дізнатися більше про персонажів та їхні історії, минуле. Наприклад, чому Цитрін цікавиться вампірами, якщо інші люди бояться їх, що саме хоче від нього Астуріон, яким чином Цитрін повинен допомогти йому розібратися в собі. Ще цікаво, які стосунки в Естер та Ґунгілдри, таке відчуття, ніби між ними є щось більше. Ну й ведмідь у саду також цікавить, не в кожному саду вони є😅 З самою розповіддю та описами все добре🩵