Повернутись до головної сторінки фанфіку: Реквієм

Натисніть на потрібну назву, щоб перейти до читання відповідного розділу.

Повний текст

Насправді їй не було страшно. Чесно кажучи, зовсім.

Хоча внизу кричали, бігали, метушилися, виспівували, майже що, моторошні літанії смерті, її самовладання так і залишалося непохитним, відчуженим від усіх людських турбот.

Це тому, що я знаю, яка смерть?

Це тому, що я вмирала незліченну кількість разів?

Там, на блискучих паркетах, у калюжі чорної крові, що призначалися для раутів та танців, а не для всього цього; у глухому лісі, з гострим болем, викликаним безліччю рваних ран, і горючими сльозами, що сіллю танули на язику. А ще в спальні, на сходовому прольоті, в райському замку, який пульсував густою магією і який був наповнений нею від підлоги до стелі. 

Тоді було боляче. І тоді було страшно. Але не зараз. Вона.. звикла? Чи змирилася

Її вирок завжди був споконвічний, про що господар райського замку принагідно нагадав напередодні. Він сказав: «Кат прийде за тобою на світанку і притягне волоком до свого господаря; і будеш ти рабинею до кінця своїх років, доки безумство не виїсть залишки твого розуму». Очі його, золоті й холодні, як гірські фіорди, були сповнені стриманої застережливості, тому вона без краплі сумніву прийняла останній подарунок — каламутно-зелений флакон, розміром у половину фаланги.

Пояснення подальших дій не потребувало.

Тому, коли в коридорі почулися вібрації чужих кроків, дівчина широко посміхнулася — тепер вона ключова особа в la commedia a soggetto, бодай і на мить. Зате, яка солодка ця мить!..

Насолода вирувала в ній рівно до тих пір, поки в дверях з’явився не кат, а — навпаки — той, кого їй найменш очікувалося побачити…

— Ти?.. — всього лишень вирвалося в неї. 

 

 

Напівтемрява в кімнаті пашіла задухою, димом та чимось ще. 

— Це все? 

Фамільяр схилив голову, наче силився віднайти в своїх спогадах дещо таке, — хай на перший погляд воно б здалося мізерними і незначущим, — що могло б доповнити звіт. 

— Так, пане, — тихо буркнув він.

— Гаразд, ти вільний.

Послугач, все так само впиваючись очима в підлогу, уточнив: 

— Мені забрати тіло дівчини? 

Скорчене у неприродній, незугарній позі, воно вимагало звернути на себе увагу, вабило погляд, як магніт, що притягує метал. Але чоловік — пан, хазяїн фамільяра, — лишень хитнув головою.

— В цьому немає сенсу, — сказав, — Можеш йти.  

Коли послугач розтанув в повітрі, чоловік тихо зітхнув — останні миті життя померлої досі дзвеніли в нього в вухах, остигали на язикові. Так було завжди, коли він читав чужі спогади. Його довгі пальці заплуталися в її мокре, темне від крові волосся, повільно прибрали липні кучері з обличчя, щоб побачити, як  цівка крові, що стікала у неї з рота, розмастилася по підборіддю і уже засохла на губах. 

Ззаду долинули тихі, але міцні кроки. Прихожий був чимось знервований. Це було чудово зрозуміло. Принаймні, чоловікові. Він мав кшталт бачити усіх наскрізь. 

Вона мертва? 

Чоловік випростався та обернувся. Темноволосий юнак зустрів його погляд мужньо, з притаманною йому самому тривкою вдачею. 

— Так, — підтвердив він те, що і так було очевидно. Чоловік ще раз зітхнув, тому юнак спитав, — Вбачаєте в цьому свою провину? — слідом, вже менш твердо, додав: — Пробачте мою нахабність. 

— Є речі, які неможливо відвернути, — просто сказав він, краєм ока поглядаючи на труп, — Втім, я роблю все, аби вони не зустрічалися на моєму шляху. 

— Отже, шанс є? 

— Як завжди, — чоловік витягнув кишенькового годинника. Кришка його, з чистого, як місячне проміння, золота, слабко замиготіла в світлі свічок, що догоряли, — Чи ти вже втомився? 

— Аж ніяк, пане, — твердо вторував йому юнак, — Ви завжди можете на мене покладатися. 

Очі чоловіка зблиснули. Він відкинув кришку та вдивився в циферблат. 

— Ти пам’ятаєш, що я казав тобі на початку? 

— Звісно, — кивнув хлопець, — Я попіклуюся про Єву і зроблю все необхідне. 

— Добре, — чоловік мимохідь поглянув на мертву дівчину, що лежала біля його ніг, — Наша подруга припустилася помилки і це вартувало нам партії. Ні, навіть не так, — усміхнувся він кутиком рота, — Це я припустився помилки. 

— Є речі, які неможливо відвернути, — терпляче повторив хлопець. 

— Є, — погодився чоловік, слідом зразу же підібгавши губи, — Але не в цьому випадку, — він почав повільно накручувати годинник. Секундна стрілка спочатку повільно, а потім все швидше побігла назад, — Втім, я маю надію, що цього разу все вдасться. 

— Я цілком розділяю вашу думку, — погодився юнак. 

Чоловік посміхнувся і кімнату враз залило білим світлом. 

    Ставлення автора до критики: Позитивне