Повернутись до головної сторінки фанфіку: На острові яблунь

Натисніть на потрібну назву, щоб перейти до читання відповідного розділу.

Анотація

Невеличкий постканон книжного сюжету та преканон сюжету ігрової серії. Написано до осіннього фікрайтерського з’їзду 

Повний текст

На острові яблунь…

 

***

Ґеральт розплющив очі, які подразнювала крізь повіки гра світла й тіні. Побачив над собою листя, калейдоскоп листя, яке мигтіло на сонці. Побачив важкі від яблук гілки.

На скроні й щоках відчував легенький дотик пальців. Пальців, які він знав. Які кохав до болю.

Болів також і живіт, груди, боліли ребра, а тісний корсет бинтів переконливо доводив, що місто Рівія й тризубі вила не були сонним кошмаром.

– Лежи спокійно, моє кохання, – лагідно промовила Йеннефер. – Лежи спокійно. Не рухайся.

– Де ми, Йен?

– Чи це важливо? Ми разом. Ти і я.

Співали птахи, зеленяки чи дрозди. Пахли трави, зілля та квіти. Яблука.

– Де Цірі?

– Відійшла.

Вона змінила позу, обережно звільнила руку з-під його голови, лягла поруч на траві так, аби мати можливість заглядати йому в очі. Дивилася на нього жадібно, наче хотіла насититися видом, наче хотіла надивитися про запас, на всю вічність. Він дивився й собі, а туга перехоплювала йому горло.

– Ми були з Цірі на човні, – згадував він. – На озері. Потім на річці. На річці із сильною течією. У тумані…

Її пальці відшукали його руку, стиснули сильно.

– Лежи спокійно, мій коханий. Лежи спокійно. Я поряд. Тепер я поряд. І ніколи вже тебе не покину. Ніколи.

– Я кохаю тебе, Йен.

– Я знаю.

– І все ж, – зітхнув він, – хотілося б знати, де ми є.

– Мені також, – сказала Йеннефер тихо й не відразу.

 

***

Час у цьому місці не відчувався. Ґеральту здавалося, що минуло кілька днів. А може й лише година. Тут не було ні дня, ні ночі, тому орієнтація в часі була складною. Хоча на біса йому рахувати дні чи години? Він помер. Чи ні? Місто Рівія і тризубі вила не були страшним сном, що свідчило про смерть. Але яка ж це смерть, якщо він відчуває біль? Яка ж це смерть, якщо повітря довкола нього повне запаху ріки та яблунь?

І що це за смерть, якщо поруч Йеннефер?…

Хіба можна після смерті відчувати, як кохані пальці торкаються його обличчя? Хіба можна після смерті відчувати солодкий смак її вуст на своїх губах? І хіба після смерті відчутний такий коханий запах аґрусу й бузку?

Запах, який він ні з чим ніколи не сплутає. Запах кохання Ґеральта із Рівії.

Запах Йеннефер…

 

***

— Йен?

— М-м?

— Ти хоч щось пам’ятаєш?

— Відповідь залежить від того, про який проміжок часу йдеться.

— Ти пам’ятаєш, що було в Рівії?

Йеннефер на мить задумалася, і лише потім заговорила:

— Я б воліла забути той жах. Те, як люди вбивали інших тільки тому, що вони гостровухі, довгобороді, або наполовину нижчі. Вони рубали на шматки краснолюдів. Вони ґвалтували, а потім різали ельфійок. Половинчиків просто топили в канавах. А найстрашніше — вони вбили тебе, хай і… видозмінену людину, тільки тому, що ти захищав невинних… — на останніх словах її губи затремтіли, і Ґеральт вперше в житті побачив у її фіалкових очах сльози. Сльози не радості, а скорботи.

— То я таки помер. Але чому тоді тут ти?

— Я також померла, Ґеральте. Я хотіла врятувати тебе. Вирвати з чіпких лап смерті, та не змогла. Я віддала всю свою силу, і все виявилося марним. Я вперше почувалася марною.

— Тоді що це за місце?

— Цірі. Спитай у неї як вона повернеться. Це вона поклала нас у човен, і послала за течією річки вслід за єдинорогом. Вона створила це місце для нас з тобою, щоб ми жили довго і щасливо як у казці.

— То якщо це наше «І жили вони довго й щасливо», я приймаю це. А ти?

— Де будеш ти, там і буду я. Бо меч Призначення має два леза. Одне з них це ми…

— … а інше смерть. — завершив тихим голосом відьмак, перш ніж накрити її губи своїми…

 

***

— Як ти думаєш, Йен, що про нас скажуть наші приятелі?

— Може приятель? Любисток мабуть напише про нас одну зі своїх залюблених балад.

— Навряд. Знаючи його, він тижнями сидітиме підбираючи рими, рахуючи склади, лаючись, бренькаючи на лютні, перш ніж звалитися головою на стіл у винну калюжу. А потім красиво опише це у своїх мемуарах, які він починав писати ще коли ми йшли наосліп із нездійсненною метою звільнення Цірі з лап Емгира.

— Мемуари? Наш бард старіє?

— Напевно, бо назвав їх «Півстоліття поезії». Красиво, не посперечаєшся, та як казав Регіс, це буде марна трата паперу й чорнила.

— Не будь таким песимістом.

— А ти не згадала всіх інших: Ярпена, Золтана, Трісс, Весеміра, Ескеля, Ламберта. Як думаєш, що буде з ними?

— Ярпен і Золтан витримають — вони ж пережили Бренну і загибель побратимів. Трісс… мабуть деякий час впаде у темні думки, як після гори Содден, але зрештою відновиться. А твої брати… вони відьмаки. Може згадають тебе за чаркою в Каер-Морені. Та чому може — повинні. Ти вчинив безліч подвигів, які жодному відьмаку не снилися. Ти пройшов вогонь та воду щоб знайти Цірі. Ти долав безліч перепон щоб знайти мене. Ти найвидатніший з усіх відьмаків на світі.

— Дякую тобі Йен. Якби не ти, я б усе життя почувався як купа лайна, залишена Пліткою десь на роздоріжжі.

— Таке вже моє призначення — привносити хоч якісь барви у життя одного відьмака.

— Кохаю тебе, Йен.

— Навзаєм, Ґеральте…

 

***

І їх життя справді здавалося ідеальним, як у Ґеральтових мріях. Вони обжили невеликий клаптик землі з будиночком, у якому проводили дні і ночі. Сади з яблунями щодня тішили їх плодами. Ґеральт таки навчився грати на волинці, і щовечора грав для коханої. Час від часу до них навідувалась Цірі, і щоразу при зустрічі й прощанні на очах у всієї трійці блищали сльози. Сльози радості й печалі.

І тільки злоба, що наповнила серця народу Aen Elle одного разу зруйнувала всю ідилію, принісши тільки лють, тривогу і забуття…

 

Примітки до даного розділу

Такий вже я - люблю цю солодку парочку, тай Геловвін не за горами. Ґеральт не розуміє що діється, але приймає, а Йен між політичними іграми Ложі і спокоєм нарешті вибирає останнє. Жаль що не назавжди, адже ігровий канон тут також існує. І чорт візьми, я ненавиджу фінал книг. Я ревів як крокодил коли Білого Вовка проткнули вилами, а Йен витратила в пусту всі сили щоб його повернути. Це той щасливий кінець, якого в серіалі від нетфлікс не буде.  

    Ставлення автора до критики: Позитивне